當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 泰國猴園大樹連根拔起 50餘隻猴子被砸死

泰國猴園大樹連根拔起 50餘隻猴子被砸死

推薦人: 來源: 閱讀: 3.71K 次

Over 50 monkeys were peacefully sleeping in a large tree at Chanthaburi's school when the tree they were sleeping in fell onto the front lawn.

日前,在泰國尖竹汶地區一所學校內,一棵巨樹倒在了草坪上,當時樹上有50多隻猴子正在睡覺。

The long-tailed macaques, including some babies, died from the fall itself or were crushed under the tree's weight. They were found on the lawn. Several other injured macaques were found nearby.

這羣長尾獼猴,其中包括一些小猴,有的從樹上掉下來摔死了,有的被倒塌下來的樹給壓死了。在草坪上,人們發現了這些猴子,在附近還發現了其他幾隻受傷的獼猴。

The school's director, Rangsan Kumtrakul, noted that it was lucky it happened so early in the morning. Otherwise, students could have been injured as well.

據學校校長Rangsan Kumtrakul表示,還好這起事件發生在凌晨,否則的話學生可能也會受傷。

泰國猴園大樹連根拔起 50餘隻猴子被砸死

Rangsan said that he was very sad about the death of the monkeys and that they had been living on the school grounds for a long time. As the students and staff arrived for the day's classes, they helped to move the dead monkeys away for burial.

Rangsan校長表示,他對猴羣的死亡感到很難過,這羣猴子已經在學校里居住很長一段時間了。當學生和老師們趕到學校上課時,他們幫忙一起把這些死去的猴子移開,以便好好埋葬它們。

The school sought help from provincial officials to care for the injured macaques, according to Thai PBS.

據泰國PBS報道,這所學校向省政府尋求了幫助,以照顧受傷的獼猴。

As far as what happened to unearth this giant tree, Rangsan believes that the recent heavy rains must have softened the ground enough to loosen the roots, sending the tree toppling while the monkeys were asleep on it.

那麼,到底是什麼原因導致這棵大樹被連根拔起呢?Rangsan校長認爲,最近的大雨使得土地鬆軟,從而使得大樹的根基不牢固,最終在猴子們熟睡時導致了大樹的傾倒。

We hope they are now causing mischief in heaven.

我們願這些猴子在天堂裏可以依然調皮可愛。