當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 只吃純素 英國男子一週吃掉150根香蕉!

只吃純素 英國男子一週吃掉150根香蕉!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

A student has revealed he eats up to 150 bananas a week after adopting a strict 'raw vegan' diet.

一名學生日前透露,在決定引入嚴格的“純素食主義”飲食習慣後,他每週要吃多達150根香蕉。

Dane Nash, 21, starts every morning with a smoothie made from 12 bananas then devours up to 10 more throughout the day.

21歲的戴恩·納什每天早上會用12根香蕉做成冰沙飲料充飢,並在隨後的一整天內會再消滅掉10根香蕉。

The tropical fruit accounts for 80 per cent of his entire calorie intake, with the rest coming from spinach, of which he consumes more than 2lbs per day.

這種熱帶水果佔了他每天卡路里攝入量的80%,剩下的營養來自菠菜--他每天食用超過2磅的菠菜。

Bananaman' Dane said he follows a strict 'raw vegan' diet consisting of just uncooked fruit and vegetables which costs him around 160 pounds per month.

“香蕉人”戴恩表示,他嚴格遵循“純素食”飲食習慣--食用未經烹調的水果蔬菜,這使得他一個月的生活費約爲160英鎊。

padding-bottom: 67.21%;">只吃純素 英國男子一週吃掉150根香蕉!

"This diet has helped me a lot in taking control of my health and my life, and I'm now healthier than ever. I cannot recommend it enough."

“這種飲食習慣幫助我很好的控制了我的健康和我的生活,現在我比以前更健康了。我極力的推薦它。”

Dane, who is 6ft 1ins and weighs 79kg, first went vegan two years ago after suffering from acne.

身高6.1英尺,體重79公斤的戴恩,2年前曾滿臉長青春痘,於是決定此後便開始素食。

He added: "I went vegetarian first, and then I read a bit more into it and realised that the optimal diet for humans is to eat raw fruit and veg."

他補充說道,“開始素食後,我纔開始更多的瞭解它,後來認識到人類最理想的飲食就是吃原生態的蔬果。”

"Every other species eats their food raw, but humans for some reason started to cook our food, and it's not really that good for us. For the last five months or so I've been on a completely raw diet - with only one or two slip-ups, with things like rice."

“其他的每個物種都吃原始的食物,只有人類將食物烹調了吃,這對我們並不好。最近5個月來我幾乎已完全素食--除了有一兩次疏忽,吃了米飯類的東西。”