當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 泰國免簽證費延長至今年8月底

泰國免簽證費延長至今年8月底

推薦人: 來源: 閱讀: 2.28W 次

Chinese applicants applying for tourist visas to Thailand will continue to be exempt from visa fees, according to Minister Counsellor of the Royal Thai Embassy Wasin Dhamavasi.

據泰國大使館公使瓦辛∙達瑪瓦西表示,中國申請者在申請泰國旅遊簽證時將繼續免除簽證費用。

The Thai cabinet announced its policy to extend the tourist visa fee exemption for a six-month period from March 1 to Aug 31, 2017, for passport holders from 20 countries, including China.

泰國內閣近日公佈了一項政策,包括中國在內的20個國家的護照持有者享受的免除旅遊簽證費用措施將從今年3月1日延長6個月至8月31日。

Previously, Thailand announced a three-month exemption from the tourist visa fee from Dec 1, 2016 to Feb 28, 2017, aiming to attract more foreign tourists to Thailand, especially Chinese tourists.

此前,泰國宣佈了爲期3個月的免旅遊簽證費政策,期限爲2016年12月1日至2017年2月28日,旨在吸引更多外國遊客赴泰,特別是中國遊客。

泰國免簽證費延長至今年8月底

According to official statistics from the Thai embassy, more than 600,000 Chinese residents submitted applications for travel visas to Thailand through the Thai embassy and the consulates general in China from December 2016 to January 2017.

泰國大使館的官方數據顯示,2016年12月至2017年1月期間,逾60萬中國居民通過泰國駐華大使館和各總領事館提交了赴泰旅遊簽證申請。

In the run up to Spring Festival, a daily average of 10,000 Chinese citizens applied for tourist visas at the Thai embassy in Beijing. After the festival, the number decreased to 4,000 daily.

在春節期間,平均每天會有10000名中國公民在泰國駐北京大使館申請旅遊簽證。節後,這一數字降到了每天4000人。

In 2016, Thailand welcomed almost 9m Chinese tourists, more than from any other country. This year, the country expects to attract more than 10m Chinese tourists.

2016年,泰國接待了近900萬中國遊客,比其他任何國家的遊客都多。今年,該國希望吸引逾千萬中國遊客。