當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界或收到來自火星的聲音

世界或收到來自火星的聲音

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次

NASA’s Mar rover Opportunity arrived at the Endeavour crater this summer - a source of clay-like rocks which could show the area had been habitable.
  這個夏天,美國宇航局的火星探測器機遇號抵達“奮進”撞擊坑,這裏是火星粘土狀岩石的來源處,顯示出這片區域曾適於居住。

The 13-mile drive from Victoria crater had taken three years. But the tiny craft had been documenting its progress, step by step.

從維多利亞隕石坑開始的13英里的路程已經走了3年,但是這個微小的太空船一步一步的記錄着它的前行。

The rover team took an image each Martian day when the rover travelled. The video compiles these 309 images - along with 'sound' from the planet.

探測器在火星旅行是,小組成員每天都爲火星拍攝一張照片。這段視頻將這309張圖片彙編在一起,還伴隨這這個星球的“聲音”。

世界或收到來自火星的聲音

The video shows the rim of the Endeavour crater becoming visible as the Rover neared its goal - but the drive did include detours, as Opportunity had to drive round large expanses of treacherous terrain.

視頻顯示,隨着探測器越來越接近其目標,“奮進”撞擊坑的邊緣變得越來越清晰可見。但是這段路程也包括繞路,機遇號不得不繞開大範圍的危險地形。

There's also a soundtrack recorded by the Rover - although don't expect to hear the sounds of Martian wind. The team recorded data from the Opportunity's accelerometers, and sped up the low-frequency noise 1,000 times. The result is best described as a sort of grinding noise.

探測器同時記錄了聲跡,儘管我們無法指望能聽到火星上風的聲音。隊員從機遇號加速器收錄數據,將低頻噪聲加快速度1000倍,然而結果對這種聲音最好的描述是:這是一種軋軋聲。

'The sound represents the vibrations of the rover while moving on the surface of Mars,' said Paolo Bellutta, at NASA's Jet Propulsion Laboratory, Pasadena, who coordinated production of the video. 'When the sound is louder, the rover was moving on bedrock. When the sound is softer, the rover was moving on sand.'

位於帕薩迪納市的美國宇航局噴氣推進實驗室的、協調製作這個視頻的Paolo Bellutta說:“這些聲音顯示出當探測器在火星上移動時的振動。聲音較大的時候,探測器正在基岩上移動;而探測器在沙地上移動時,聲音就會較小。”

Opportunity and its rover twin, Spirit, completed their three-month prime missions on Mars in April 2004. Both have made important discoveries about wet environments on ancient Mars that may have been favorable for supporting microbial life.

機遇號和其雙胞胎勇氣號與2004年4月完成了他們在火星上三個月的主要任務。兩部探測器都有一些重要發現,古老的火星有溼潤的環境,很可能曾對供養微生物發展法場有利。

Spirit stopped communicating in 2010. Opportunity continues its work at Endeavour.

勇氣號已在2010年停止和地球交流,機遇號則在“奮進”撞擊坑繼續工作。

NASA will launch the next-generation Mars rover - the car-size Curiosity, this autumn, for arrival at Mars' Gale crater in August 2012.

美國宇航局將在今年秋天發射新一代、汽車大小的火星探測器好奇號,預計2012年8月抵達火星蓋爾隕坑。