當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 谷歌營銷總裁職場生存軍規:溝通篇

谷歌營銷總裁職場生存軍規:溝通篇

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07K 次

Jonathan Rosenberg簡介:作爲谷歌產品高級副總裁的他,堅信“更開放,意味着更好的 谷歌 和更好的世界”。他圍繞 Chrome 和 Android 建立團隊。事實證明,他是頗有預見性的。今天,Chrome 和 Android 成了谷歌最具戰略意義的兩大收穫。

谷歌營銷總裁職場生存軍規:溝通篇

Communication
溝通

#1 Be a broken record.
#1 別擔心溝通過度

“When you think you’ve communicated something too much, you’re probably just beginning to get through,” says Rosenberg, stressing the importance of all-hands meetings, regular emails, office hours and team off-sites. Even if you’re truly surrounded by the smartest people you’ve ever met, assume all of them are busy with a hundred other things on their mind. “There is no such thing as too much communication.”
“每當你認爲自己溝通過度時,你可能纔剛剛開始”,Rosenberg 強調全體員工大會、日常郵件、辦公時間和場外工作團隊的重要性。哪怕與你共同的都是些聰明過人的能人,你也得假設他們腦子裏都有100 件其他的事情要忙。“根本就沒有過度溝通這回事兒。”

#2 Share everything. Hide nothing.
#2 分享所有,一件不留

“At Google, our default mode was to share all information,” he says. “We strived to empower everyone equally from an information standpoint. In the internet age, power comes from sharing information not hoarding it.” Employees like being trusted and hate being surprised. A policy of complete transparency feeds these needs.
“在Google,我們的默認模式是分享一切信息”,他說,“從信息的角度,我們賦予每個人平等的權利。在互聯網時代,力量源於分享信息,而不是囤積它們。員工們希望被信任,而討厭被驚訝到。”一個完全透明的政策可以滿足他們的需求。


#3 Every word matters.
#3 字字如金

A leader’s words should always be thoughtful and precise - everything you say will be interpreted. “Be crisp and direct and choose each word wisely,” Rosenberg advises. “Communication isn’t rambling on in long-winded emails or spewing out every thought that comes to your head.” He quotes author Elmore Leonard. When asked what has made him so successful as a writer, Leonard famously said, “I leave out the parts that people skip.”
一個領導人的話應該是考慮周全而且精準的——你的一切言語都會被演繹。“乾脆、直接、聰明地選擇每一個詞語”,Rosenberg 這樣,他還引用了作家Elmore Leonard 的話,“溝通不是來自一封封長長的郵件,也不是我們腦子裏冒出的每一個念頭。”當Leonard 被問起如何成爲這麼成功的作家,他說:“因爲我省略了人們忽略的內容。”

#4 Tell stories.
#4 把故事講好

Great leaders are great teachers. And great teachers are great storytellers. “Narrative is how we learn. If you want to be a leader, you will teach and tell stories. The two are inseparable.”
好的領導都是好的老師。好的老師會講好故事。“我們從敘事中學習,想要當個好領導,你就把故事講好、教好。這兩者無法分割。”

#5 Stop talking, already.
#5 別說了,立刻馬上

You’ll never learn anything if you’re too busy talking. “Listening makes you more humble, more intuitive and smarter,” Rosenberg says. “Talking does none of these things. It just enamors you with your own eloquence. Too many people spend their time talking about how they think something works, when they could just listen to someone who knows. “But if you must talk, ask questions. People learn more from your questions than from your answers. It makes them think and explore the choices with you.”
如果你永遠都在忙着說話,那你就永遠學不到東西。“傾聽讓你變得更謙卑,更有直覺,更聰明。”Rosenberg 說:“說話做不到以上任何一點,它只能讓你沉迷在自己的腔調裏無法自拔。太多人花了太多時間講他們如何看待事物,而這時他們本可以去聽聽真正行家的觀點。如果你必須開口說話,那麼就問問題。人們能從你的問題裏(而不是你的答案)學到更多,它可以引起他人思考,並和你共同探討答案。“

#6 But, if you know the answer…
#6 但,如果你知道答案.......

There’s a time for listening and there’s a time for straight talk. If you do know an answer beyond a shadow of a doubt, say something! Anything else wastes everyone’s time. “State the answer and don’t ask more questions,” Rosenberg says. But with one caveat: “Back up your position with data. You don’t win arguments by saying ‘I think.’ You win by saying ‘Let me show you.’”
有時候,你需要傾聽;而有時候,你需要直言不諱。如果在一團疑問中,你早已知道答案,那麼就大聲說出來!其他言語都會浪費別人的時間。“說出答案,不要問多餘的問題”,Rosenberg 說。但有一點:用數據說話。用“我認爲”贏不下來爭論;你要說的是“讓我證明給你看”。