當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 冬天不想工作:天冷如何保持工作效率

冬天不想工作:天冷如何保持工作效率

推薦人: 來源: 閱讀: 2.94W 次

How to Stay Productive Through The Bleak Winter Months
如何在陰冷的冬季保持工作效率

Winter is in full swing. The days are shorter, darker and colder—and some workers will experience the “winter blues.”
冬季正寒風凜冽。白天變的更加短暫、黑暗而寒冷——一些員工們也將體驗到“冬季抑鬱”。

You might be more tired than usual, less active or unmotivated—and your level of productivity in the office may decline significantly. But there are ways to beat it. Here are 11 tips for staying productive at work during the bleak winter months.
你可能會比平時感到更加疲倦,更加缺乏活力或者動力——你在辦公室中的工作效率可能也會顯著下降。但是你有可以戰勝它的方法。以下就是11個小貼士,它們能夠讓你在陰冷的冬季保持工作效率。

冬天不想工作:天冷如何保持工作效率

Get physical.
鍛鍊身體

Moving your body with regular exercise before, after or during work, especially outdoors, helps reduce stress and improve sleep, says Ned Russell, an executive vice president at Publicis Groupe. “And the sunshine you feel from being outside may give your spirits a much-needed lift.”
在上班前後或者工作中間用規律性的鍛鍊來運動你的身體,尤其是進行室外運動,這有助於減輕壓力和改善睡眠,陽獅集團的執行副總裁內德-羅素稱,“你在戶外所感受到的陽光可以給你的精神帶來急需的振奮作用。”

Start your year over.
重新開始你這一年

If you think you’ve ‘blown it’ for 2013 because you’ve already broken your New Year’s resolutions, think again, says Casey Moore, The Productivity Coach.
如果你認爲由於已經無法堅持自己的新年決心,因此你已經“搞砸”了2013年,再重新考慮一下,工作效率教練凱西-摩爾稱。

“First, simplify so you focus only on one or two. Next, start your new year today. January 1st is arbitrary anyway. Forget the old all-or-nothing thinking and restart your new habit any time you slip into old behaviors.” This may give you the motivation you need to be more productive at work.”
首先簡化你的目標,只專注於其中的一個或者兩個。接着從今天開啓你新的一年。不管怎樣,每一天都可以是1月1日。忘記極端的舊時觀念,無論何時只要你陷入了舊行爲,就重新設立你的新習慣。“這可能會帶給你動力,讓你在工作中表現的更有效率。”

Spend time outside.
花點時間去戶外

If you suffer from seasonal affective disorder (SAD)–and even if you don’t–get ten minutes of sunshine every day if possible, Moore says.
如果你飽受季節性情緒失調的折磨——就算你沒有這份煩惱——儘可能地每天在陽光下呆上10分鐘,摩爾說。

“Getting outside, if only for a little while, changes your perspective and reminds you that spring is just a little ways away.” Russell agrees. He says to take a break, if possible, with a brief stroll around the block of your office building. “The exposure will not only clear your head, it’ll brighten your outlook," he says.
“走到室外,哪怕只是一小會兒,都會讓你豁然開朗,並且提醒你春天就快要來臨了。”羅素也贊同這個提議。他建議要儘可能地休息一下,在你的辦公樓附近做一個簡短的散步。“沐浴在陽光下不僅會令你的頭腦變得清晰,它還會讓你豁然開朗。”他說。

Keep your office or cubicle warm.
令你的辦公室或者小隔間保持溫暖

If you live in a colder climate and you’re chilly at work, your focus will be on how to get warm instead of how best to complete your next project, says Andy Teach, a corporate veteran and author of From Graduation to Corporation: The Practical Guide to Climbing the Corporate Ladder One Rung at a Time.
如果你呆在一個寒冷的環境中,並且在工作時瑟瑟發抖,那麼你所關注的重點就將會是如何取暖,而不是如何最好地完成你的下一個項目,安迪-蒂奇稱,她是一位公司高管,同時還著有《從畢業到公司:穩步晉升的實用指導》。

“It’s important to have a comfortable work environment, so find out where the thermostat is in your office and perhaps more importantly, find out who controls the thermostat and make sure they keep it at a comfortable temperature for you and your co-workers.”
“擁有一個舒適的工作環境非常重要,所以搞清楚你辦公室的自動調溫器在哪兒,也許更爲重要的是,搞清楚是誰在負責調節自動調溫器,確保他們將溫度調節到令你和你的同事感到舒適。”

Eat well.
合理飲食

Watch what you eat and drink, says executive coach Marian Morgan of Coaching That Works. “Comfort foods and sugary drinks will leave you sluggish and bloated. A heavy meal leading to a nap may sound like a good idea on the weekend, but especially during the week you’ll want to watch your sugar and carbohydrates intake,” she says. Warm yourself up with a cup of green tea to refresh, instead.
注意控制你的飲食,Coaching That Works公司高管教練瑪麗安-摩根稱,“安慰性食物和含糖飲料不但會令你行動遲緩,而且還會讓你身材臃腫。吃得太飽會讓你昏昏欲睡,這在週末聽起來可能是個好主意,但特別是在工作日你必須要注意自己對於糖和碳水化合物的攝入量。”她說。作爲替代,你可以喝上一杯綠茶來溫暖身心,振奮精神。Set goals.
設定目標

The wintertime is ideal for focusing on new projects, Russell says. Even if you’re feeling a bit sluggish, set new goals and volunteer for a new assignment that excites you. Your initiative will not only give you a sense of accomplishment and make you more productive, but it may even impress your boss.
冬天非常適合專注於新項目,羅素說。設定一些新的目標,並且主動提出承擔一項能夠令你感到振奮的新任務,即使你感覺有點動作遲緩。你的積極性將不僅帶給你一種成就感,讓你更有效率,它甚至還可能會給你的老闆留下深刻的印象。

"Spring Clean" during the winter.
在冬季進行“春季大掃除”

“Many people wait until the weather warms up before they do their spring cleaning at home, but you can do it at work when it’s freezing outside,” Teach says.
“很多人會等到天氣暖和之後纔在家裏開始進行春季大掃除,但是你可以在室外寒風凜冽的時候進行辦公室大掃除。” 蒂奇說。

Take advantage of the fact that you prefer to be inside at this time of year. Go through your hard copy files and computer files and throw out or delete anything that is no longer useful to you. You will be less overwhelmed and will feel less stressed out if you do.
利用你每年的這個時候都更喜歡呆在室內這個事實。仔細檢查你的複印文件和計算機文件,並且扔掉或者刪除所有對你而言已經無用的東西。在大掃除的過程中你會感到更加輕鬆,壓力驟減。

Stay healthy.
保持健康的身體

More people get sick during the winter months than the rest of the year with flu, colds, etc., Teach says. “If you miss work due to illness, it only makes it that much harder when you go back and you’re constantly trying to catch up. It hurts your productivity.”
大多數人在冬季的幾個月間都比每年的其他時候更加容易生病,容易被流感和感冒等侵襲,蒂奇稱。“如果你由於生病而缺勤,那麼當你回去工作後只會更加忙碌,並且你得不斷努力趕上工作進度。它降低了你的工作效率。”

While it’s sometimes difficult or impossible to not to get sick when everyone else is, do what you can (take vitamins, wash you hands, etc.) to prevent it.
雖然當每個人都生病的時候有時很難或者不可能不生病,但是你可以盡一切可能(服用維生素、洗手等等)來加以預防。

Take breaks.
注意休息

One of the best ways to increase productivity is to schedule planned breaks. A change in routine always nets positive results, especially from the winter doldrums, Morgan says. "A weekend away is renewing and energizing - whether it's boosting your vitamin D with an escape to sunny South Beach, or hitting the slopes in Vermont for some winter fun. If you plan ahead you will save some money."
提高工作效率的最佳途徑之一就是制定休息計劃。在例行常規中加入點變化總是會帶來積極的效果,特別是在冬季的抑鬱期間,摩根說,“在週末去旅行總是能夠令 人重煥生機,並且精神振奮——無論你是跑去陽光明媚的邁阿密南海灘促進維生素D的生成,還是跑去佛蒙特州滑雪,享受一些冬季的樂趣。如果你提前計劃,就可以節省下一些錢。”

Short on time and cash? Plan a personal day to visit museums, have lunch with a friend, enjoy a day of pampering. Breaking your routine will reward you in so many ways, she says.
沒有這麼多的時間和資金?那就計劃一天屬於自己的時間吧,你可以參觀博物館,與朋友共進午餐,享受放鬆的一天。打破你的例行常規將會在很多方面給你帶來回報,她說。

Follow weather reports closely.
密切關注天氣預報

There’s nothing worse than being late for work because of the weather, Teach says. “If it’s going to rain, sleet, hail, or snow the next day, then leave earlier so that you can arrive to work on time and not be stressed out first thing in the morning." If you're prepared, you'll be more focused and productive when you arrive.
沒有什麼比由於天氣原因而在上班時遲到更糟糕的事情了,蒂奇稱。“如果第二天將要下雨、雨夾雪、冰雹或者雪,那麼就早點出門,這樣你就可以準時到達公司,而不用爲早晨的第一件事而慌慌張張。”如果你做了充分準備的話,你到公司的時候注意力就會更加集中,並且工作效率也會更高。

Be social.
多和同事交往

Avoid eating lunch at your desk alone. Ask co-workers to join you in the cafeteria or at a nearby restaurant, Russell says. “Being social helps break your isolation and connect in new ways with others at work.” The happier you are, the more productive you’ll be.
不要在你的辦公桌上單獨享用午餐。邀請同事和你一起去自助食堂或者附近的餐廳吃飯,羅素說。 “多和同事交往有助於打破你的孤立,並且用新的途徑與同事產生聯繫。”你的快樂指數越高,你的工作效率也就會越高。