當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 經典詩歌:風景線 Scenic Route

經典詩歌:風景線 Scenic Route

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

padding-bottom: 65.5%;">經典詩歌:風景線 Scenic Route

For Lucy, who called them "ghost houses".

致稱它們爲“鬼屋”的露西 。

Someone was always leaving Scenic Routeand never coming wooden houses wait like old wivesalong this road; they are everywhereabandoned, leaning, turning gray.

有人總是離開,且不再回來。一棟棟木屋像年老的妻子,等候在這路邊;它們隨處可見,被荒棄,傾斜,漸顯灰朽。

Someone always tradedthe lonely beautyof hemlock and stony lakeshorefor survival, packed up his lifeand drove off to the the yards, the apple treeskeep hanging on, but the fruitgrows smaller year by year.

有人總是爲了生計,放棄鐵杉和石砌的湖岸那孤獨的美,打點好人生的行李包,驅車前往城市。院子裏的蘋果樹一直都有結果,只是果子一年比一年小。

When we come this way again,the trees will have gone wild,the houses collapsed, not even worththe human act of breaking ds will have taken over.

當我們再次踏上這條路,樹木早已瘋長,房子坍塌了,甚至不值得人們破門而入。田野會取而代之。

What we will recognizeis the wind, the same fierce windwhich has no history.

我們將認出的是風,同樣狂野的風,它沒有過去。