當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 英國人的婚禮習俗 有怎樣的習俗

英國人的婚禮習俗 有怎樣的習俗

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

婚禮的意義在於獲取社會的承認和祝福,每個國家都有自己的婚禮習俗,今天本站小編在這裏爲大家介紹英國人的婚禮習俗,歡迎大家閱讀!

英國人的婚禮習俗_有怎樣的習俗
  英國人的婚禮習俗

英格蘭人的婚俗豐富多采,從求婚到度蜜月均按自已的傳統方式進行。在英格蘭北部約克市求婚方式頗爲奇特,繼承了古代民間遺風,女孩子成熟以後,需要出嫁了,便穿上不同顏色的緊身服飾,向男性示意。不同的顏色表示不同的意思,恰恰和交通信號燈一致。綠色的表示:"來吧!我願意戀愛,大膽地追求吧!"黃色表示:"機遇是有的,如果合我的意還是有成功的機會。"紅色表示:"目前我還不想談情說愛,不要追求我。"勇敢的小夥子會根據對方的服色,根據自已的選擇去大膽地追求,決不會被扣上行爲不端的帽子。

一旦雙方確立了戀愛關係,男方要送給女方訂婚戒指並舉行儀式。這種習俗遍及整個英國。結婚或定婚戒指是許多民族的傳統習俗,英格蘭人在教堂裏舉行婚禮儀式時,新郎給新娘戴戒指是不可缺少的一項重要內容。人們甚至認  下面是本站小編整理的英國人的婚禮習俗,歡迎大家閱讀!

英格蘭人的婚俗豐富多采,從求婚到度蜜月均按自已的傳統方式進行。在英格蘭北部約克市求婚方式頗爲奇特,繼承了古代民間遺風,女孩子成熟以後,需要出嫁了,便穿上不同顏色的緊身服飾,向男性示意。不同的顏色表示不同的意思,恰恰和交通信號燈一致。綠色的表示:"來吧!我願意戀愛,大膽地追求吧!"黃色表示:"機遇是有的,如果合我的意還是有成功的機會。"紅色表示:"目前我還不想談情說愛,不要追求我。"勇敢的小夥子會根據對方的服色,根據自已的選擇去大膽地追求,決不會被扣上行爲不端的帽子。

一旦雙方確立了戀愛關係,男方要送給女方訂婚戒指並舉行儀式。這種習俗遍及整個英國。結婚或定婚戒指是許多民族的傳統習俗,英格蘭人在教堂裏舉行婚禮儀式時,新郎給新娘戴戒指是不可缺少的一項重要內容。人們甚至認爲不戴戒指的婚姻是無效的。當神父詢問一對新人是否願意做對方的妻子或丈夫、能否相互尊重、白頭偕老後,新郎給新娘的無名指上戴上一枚戒指。它象徵着丈夫對妻子的純真愛情,同時妻子也表示接受並忠實於這種愛情。

戴戒指的習俗可以追溯到古代埃及、中國,它不僅作爲一種信物也是一種裝飾品。婚姻戒指最初並不鑲嵌鑽石、翡翠以及紅藍寶石等飾物,純潔的圓形象徵着由婚姻聯袂在一起的兩個人的團圓。在一些民族中象徵着一種魔力,保佑夫婦幸福長壽,同時,施予者表示對接受者的信任,接受者表示對施予者的忠誠。

金戒指象徵愛情的純真,銀戒指意味情感溫柔。英國人同西方各國一樣,定婚戒指是金制的而不鑲嵌任何寶石,結婚戒指應加裝飾物,至於戒指的質量則根據個人的經濟條件不同而不同。定婚、結婚戒指可戴在同一無名指上,也可以由結婚戒指取代定婚戒指。

英國在16世紀時,結婚戒指的內側經常刻是家族的圖案或箴言,諸如"上帝使我成爲某某的妻子,"某位主教的妻子的戒指上刻上一隻手、一顆心、一頂主教冠和一個骷髏,銘文是:"前三個我賜予你,第四個使我超脫。"今天戒指上的銘文大多隻刻上新郎和新娘名字的開頭字母。

英國人結婚要穿禮服;新娘身着白衫、白裙、頭戴白色花環,還要罩上長長的白紗,手持白色花束。總之,英國人崇尚白色,它象徵愛情純潔、吉祥如意。而戴頭紗的習俗可以追溯到公元前10世紀,當時兩河流域就已盛行女子戴頭紗。在古希臘,舉行結婚儀式時不僅新娘要戴亞麻或毛織品的頭紗,而且一對新人都要戴上花冠。到了羅馬時代,不同宗教信仰的人要戴不同顏色的頭紗以示區別。中世紀以後,宮廷貴族之中出現了用珍珠裝飾的花冠。爾後,發展成爲白色頭紗,並且尺碼日益延長,並遍及歐洲各地。

舉行婚禮時,身穿白紗禮服,頭披白紗的新娘挽住父親的手臂,由女賓相伴,在婚禮進行曲中步入教堂。着禮服的新郎在男賓陪同下站在聖壇等待新娘。 英國人家中有人去世,往往在報上登一則小啓事,親友見啓事後前去參加葬禮,以表對死者的敬意和對其家屬的問候。

一旦舉行完婚,新郎新娘從教堂裏出來的時候,人們要向新人祝賀,這種祝賀不是親吻、擁抱和握手,而是向他們撒五彩繽紛的紙屑。撒紙屑的習俗起源於撒麥粒。1491年英國國王亨利七世攜王后到布裏斯托爾旅行。旅行途中,被一位麪包師的妻子看到,於是她從窗子裏向他們撒麥粒,並高呼:"歡迎你們,陛下!祝你們幸福、長壽。"這成爲一段佳話,到16世紀時,這一習俗已廣爲流傳,人們向新郎、新娘撒麥粒,有時還染各種顏色。麥粒象徵着豐收和生活富裕,同時也祝賀新婚夫婦幸福長壽,子孫滿堂。

度蜜月也是英國各地青年結婚的重要內容之一。他們把積蓄下來的錢用於旅遊,而結婚後去旅遊便稱作度蜜月。這原是古代的習俗,在新婚之時一定要飲用一種用蜂蜜特製的飲料,用來象徵家庭美滿、愛情甜蜜和生活幸福。而這種飲料從結婚開始要喝30天,因此就把新婚第一個月稱作蜜月了。

在英國對於結婚紀念日十分重視,每年都要慶祝並有不同的稱謂。第一年是紙婚,第二年是棉婚,第三年爲皮革婚,第四年爲毅婚,第五年稱木婚,第六年稱鐵婚,第七年叫銅婚,第八年叫陶器婚,第九年爲柳婚,第十年是錫婚,以後是鋼婚、繞仁婚、花邊婚、象牙婚、水晶婚。從第十五年以後,每五年各有一個稱謂,依次爲搪瓷婚、銀婚(第二十五年是個大典)、珠婚、珊瑚婚、紅寶石婚、藍寶石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、鑽石婚。這最後一個是第三大慶典,但很少有人能夠慶祝這個慶典。爲不戴戒指的婚姻是無效的。當神父詢問一對新人是否願意做對方的妻子或丈夫、能否相互尊重、白頭偕老後,新郎給新娘的無名指上戴上一枚戒指。它象徵着丈夫對妻子的純真愛情,同時妻子也表示接受並忠實於這種愛情。

戴戒指的習俗可以追溯到古代埃及、中國,它不僅作爲一種信物也是一種裝飾品。婚姻戒指最初並不鑲嵌鑽石、翡翠以及紅藍寶石等飾物,純潔的圓形象徵着由婚姻聯袂在一起的兩個人的團圓。在一些民族中象徵着一種魔力,保佑夫婦幸福長壽,同時,施予者表示對接受者的信任,接受者表示對施予者的忠誠。

金戒指象徵愛情的純真,銀戒指意味情感溫柔。英國人同西方各國一樣,定婚戒指是金制的而不鑲嵌任何寶石,結婚戒指應加裝飾物,至於戒指的質量則根據個人的經濟條件不同而不同。定婚、結婚戒指可戴在同一無名指上,也可以由結婚戒指取代定婚戒指。

英國在16世紀時,結婚戒指的內側經常刻是家族的圖案或箴言,諸如"上帝使我成爲某某的妻子,"某位主教的妻子的戒指上刻上一隻手、一顆心、一頂主教冠和一個骷髏,銘文是:"前三個我賜予你,第四個使我超脫。"今天戒指上的銘文大多隻刻上新郎和新娘名字的開頭字母。

英國人結婚要穿禮服;新娘身着白衫、白裙、頭戴白色花環,還要罩上長長的白紗,手持白色花束。總之,英國人崇尚白色,它象徵愛情純潔、吉祥如意。而戴頭紗的習俗可以追溯到公元前10世紀,當時兩河流域就已盛行女子戴頭紗。在古希臘,舉行結婚儀式時不僅新娘要戴亞麻或毛織品的頭紗,而且一對新人都要戴上花冠。到了羅馬時代,不同宗教信仰的人要戴不同顏色的頭紗以示區別。中世紀以後,宮廷貴族之中出現了用珍珠裝飾的花冠。爾後,發展成爲白色頭紗,並且尺碼日益延長,並遍及歐洲各地。

舉行婚禮時,身穿白紗禮服,頭披白紗的新娘挽住父親的手臂,由女賓相伴,在婚禮進行曲中步入教堂。着禮服的新郎在男賓陪同下站在聖壇等待新娘。 英國人家中有人去世,往往在報上登一則小啓事,親友見啓事後前去參加葬禮,以表對死者的敬意和對其家屬的問候。

一旦舉行完婚,新郎新娘從教堂裏出來的時候,人們要向新人祝賀,這種祝賀不是親吻、擁抱和握手,而是向他們撒五彩繽紛的紙屑。撒紙屑的習俗起源於撒麥粒。1491年英國國王亨利七世攜王后到布裏斯托爾旅行。旅行途中,被一位麪包師的妻子看到,於是她從窗子裏向他們撒麥粒,並高呼:"歡迎你們,陛下!祝你們幸福、長壽。"這成爲一段佳話,到16世紀時,這一習俗已廣爲流傳,人們向新郎、新娘撒麥粒,有時還染各種顏色。麥粒象徵着豐收和生活富裕,同時也祝賀新婚夫婦幸福長壽,子孫滿堂。

度蜜月也是英國各地青年結婚的重要內容之一。他們把積蓄下來的錢用於旅遊,而結婚後去旅遊便稱作度蜜月。這原是古代的習俗,在新婚之時一定要飲用一種用蜂蜜特製的飲料,用來象徵家庭美滿、愛情甜蜜和生活幸福。而這種飲料從結婚開始要喝30天,因此就把新婚第一個月稱作蜜月了。

在英國對於結婚紀念日十分重視,每年都要慶祝並有不同的稱謂。第一年是紙婚,第二年是棉婚,第三年爲皮革婚,第四年爲毅婚,第五年稱木婚,第六年稱鐵婚,第七年叫銅婚,第八年叫陶器婚,第九年爲柳婚,第十年是錫婚,以後是鋼婚、繞仁婚、花邊婚、象牙婚、水晶婚。從第十五年以後,每五年各有一個稱謂,依次爲搪瓷婚、銀婚(第二十五年是個大典)、珠婚、珊瑚婚、紅寶石婚、藍寶石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、鑽石婚。這最後一個是第三大慶典,但很少有人能夠慶祝這個慶典。

  全世界奇特的婚禮習俗

America: Two white doves may be released to signify love and happiness. The bride may dress in red silk and may wear cardboard wings with feathers on her head. Small coins may be thrown at her.

亞美尼亞:人們放飛兩隻白鴿,以示愛情和幸福。新娘穿着紅色絲質服裝,頭戴有羽毛的紙翼。人們還可向新娘投擲硬幣。

Caribbean: A rich black cake baked with dried fruits and rum is especially popular on the islands of Barbados, Grenada and St. Lucia. It is considered a "pound" cake - with the recipe calling fro a pound each of flour, dark brown sugar, butter, glace cherries, raisins, prunes, currants, plus a dozen eggs and flavorings. The dried fruits are soaked in rum and kept in a crock anywhere from two weeks to six months.

加勒比地區:在巴巴多斯,格林納達和聖盧西亞,用乾果和朗姆酒製作的味道濃郁的蛋糕十分常見。人們把這種蛋糕成爲“一磅”蛋糕,因爲製作這種蛋糕需要麪粉、紅糖、黃油、糖霜櫻桃、葡萄乾、李子、紅醋栗各一磅,加上一打雞蛋和調味品。製作蛋糕的乾果要在朗姆酒中浸泡並在瓦罐中保存兩個星期至6個月。

Croatia: Married female relatives remove the bride's veil and replace it with a kerchief and apron, symbols of her new married status. She is then serenaded by all the married women. Following the wedding ceremony, those assembled walk three times around the well (symbolizing the Holy Trinity) and throw apples into it (symbolizing fertility).

克羅地區:由已婚的女性親戚摘下新娘的面紗,換成一塊頭巾和一條圍裙,意味着新娘的已婚身份。然後由所有的已婚婦女爲新娘唱小夜曲。婚禮儀式結束之後,所有來賓圍繞着井走三圈(象徵着聖父、聖子、聖靈三位一體),並向井中扔蘋果(象徵着生育)。

The Czech Republic: Friends would sneak into the bride's yard to plant a tree, then decorate it with ribbons and painted eggshells. Legend said she would live as long as the tree. Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary, which symbolizes remembrance. The wreath is woven for each bride on her wedding eve by her friends as a wish for wisdom, love, and loyalty.

捷克共和國:朋友們溜進新娘的院子去種一棵樹,然後再用綵帶和彩繪的蛋殼將樹加以裝飾。傳說新娘將與這棵樹活得一樣長。鄉村的新娘還保留着佩戴迷迭香花環的傳統習俗,以表懷念之情。花環是在婚禮前夕由新娘的朋友編織而成,它象徵着智慧、愛情和忠誠。

Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa, or weddiing march, is a musical procession of drums, bagpipes, horns, belly dancers, and men carrying flaming swords; it announces that the marriage is about to begin.

埃及:由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。許多婚姻還是父母之命,媒灼之言。Zaffa,也就是婚禮,其實是一個有音樂伴奏的列隊遊行,有鼓、風笛、號角及肚皮舞,男人們手持火紅的劍。這個儀式宣告婚姻即將開始。

  世界上10個獨特的婚禮傳統

1. Releasing Doves, Philippines

放鴿子,菲律賓

At traditional Filipino wedding receptions, the bride and groom release two doves into the air to represent a long, peaceful, and harmonious life together.

在菲律賓舉行婚禮時,新娘和新郎會放飛兩隻鴿子,一隻代表長久平安,一隻代表幸福美滿的生活。

2. Confetti, Italy

五彩繽紛(彩屑),意大利

In Italian, confetti isn't scraps of paper to be thrown, but rather sugary treats - particularly sugared almonds that wedding guests recieve as favours at the reception. Confetti used to be thrown at the bride and groom, but has been replaced by coriandoli, the tiny scraps of paper.

在意大利婚禮儀式中,原本的五彩繽紛不是指噴灑出來的五彩小紙片,而是一種含糖的食物——特指婚禮賓客在接待中收到的一種很受喜愛的杏仁糖。人們會對着新人拋灑它,不過現在已經被用五顏六色的紙屑代替。

3. Sake-Sharing Ceremony, Japan

分享儀式,日本

In the beloved Japanese tradition of san-san-kudo, the bride and groom take three sips each from three flat sake cups, and are followed by their parents, bonding the families together.

在備受推崇的日本三三九儀式中,新人要從疊起來的三隻酒杯裏各喝三口酒(也就是每人從每隻被子啜飲三口,一共九口),然後傳遞給他們的父母(也是每人各飲三口),象徵着家庭團結和睦。

4. Log Cutting, Germany

鋸木頭,德國

In Germany, newlyweds must instantly put their bond to the test by working together to saw a log in half in front of all their guests. The act is intended to showcase the bride and groom's ability to work together and to face the obstacles that may come throughout their marriage.

在德國,新婚夫婦要合作完成一個測試——當着賓客的面把木頭鋸成兩半。預示着這雙新人可以一同努力面對他們婚姻生活中的障礙。

5. Kransekake, Norway

圓圈蛋糕,挪威(注:圓圓扁扁堆起來的錐形蛋糕,是挪威的傳統節日蛋糕甜點,絕對是名符其實的“甜”死人不償命的甜點)

Norway has its own particular version of the towering layered Western wedding cake, in the form of Kransekake, a tower of iced almond cake rings. It's common to build the tower over a wine bottle so a nice treat appears as guest break off pieces of the dessert.

具有挪威特色的塔式西點婚禮蛋糕,就是這種用杏仁奶油冰圈裝飾起來的錐形蛋糕塔。它通常被做成超過葡萄酒瓶高度的寶塔狀以便招待賓客時容易分食。

6. A Goose for the Bride, Korea

給新娘的鵝,朝鮮

According to Korean tradition, grooms once gave their new mother-in-laws wild geese or ducks; they're monogamous animals and represent the groom's pure intentions and loyalty to his bride. In a more modern reincarnation, brides and grooms exchange wooden geese and ducks on their wedding day as a sign of their commitment.

根據朝鮮的傳統,新郎們要給未來丈母孃送野生的鵝或鴛鴦;因爲他們是一夫一妻制動物,這代表新郎對新娘的誠意和忠誠。在現代傳統中,婚禮的當天新人要相互交換木質的鵝和鴨子作爲他們相互承諾的標誌。

7. Blackening, Scotland

塗黑,蘇格蘭

In this Scottish tradition, the bride, groom, or both are taken out on the day before their wedding, plied with alcohol, and covered in treacle, ash, feathers, and flour by friends and family. The celebratory mess was originally carried out to avoid evil spirits and bring good luck.

蘇格蘭的某種傳統中,新娘、新郎,或者兩人都會在婚禮前被朋友和家人拉出去喝酒,然後被塗滿糖漿、泥灰、羽毛、麪粉之類的東西。這種慶祝方式最初是爲了驅走邪靈帶來好運。

8. Ring of Flowers, Pakistan

花環,巴基斯坦

In Pakistan, it's tradition for the groom to wear a ring of flowers around his neck. Here, the bride participates as well.

巴基斯坦的婚禮傳統是新娘新郎都要在脖子上佩戴花環。

9. Croquembouche, France

泡芙塔 法國

French weddings often serve a croquembouche as the wedding cake, a truly delightfully tower of cream-filled pastry puffed that can be dipped in any number of sweet sauces. Croquembouche can be decorated with fruit, nuts, and glazes, and makes a fantastic French might employ a less charming tradition in the wedding reception, La Soupe, in which leftovers are gathered into a toilet (or toilet-like bowl), and the bride and groom must eat from the bowl for good luck.

法式婚禮經常用焦糖奶油松餅作爲婚禮蛋糕,一座很多令人欣喜的用糖漿粘起來的奶油泡芙塔。泡芙塔可以用水果、堅果和各式糖漿點綴做成一件美妙的裝飾。法國人的婚宴可不怎麼有傳統魅力,尤其是吃飯,剩餘食物會被收集到馬桶(或馬桶形狀的碗)裏,新婚夫婦必須要從着碗裏吃食物來獲得好運。

10. Stealing the Groom's Shoes, India

偷新郎的鞋子 印度

In a traditional Indian wedding, the bride's sisters play a trick on the groom by stealing his shoes once he enters the wedding tent. The groom must bribe the sisters to return his shoes before exiting.

印度婚禮習俗,進了婚禮帳篷後新郎的姐妹會惡作劇偷走他的鞋子,新郎要出來就得賄賂他的姐妹把鞋子要回來


猜你喜歡:

1.西方婚禮的一些習俗禮儀

2.澳大利亞婚禮習俗

3.論俄羅斯的的婚嫁習俗

4.韓國傳統婚禮習俗有哪些

5.關於英國人的着裝禮儀

6.四大中國傳統婚禮習俗介紹