當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(7)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(7)

推薦人: 來源: 閱讀: 9.9K 次

But more generally, the design and development had all been decided by others. They called it the 'baby machine'—but it was someone else's baby.

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第9章:退隱山林(7)
總的來說,這個項目已經完全被其他人決定好了,它現在被稱爲"嬰兒機",但只是別人的嬰兒。

Williams had turned the tables, for while Darwin had hoped for him to build to Alan Turing's instructions, now Alan had the task of making Williams' machine work.

威廉姆斯鹹魚大翻身了,當初達爾文還希望他按照圖靈的需求來開發,但現在圖靈卻需要爲他的設計而服務

With the best will in the world, there was room for conflict; the more so as the engineers had no intention of being 'directed' by anyone.

沒有哪個工程師願意順應別人的想法,於是衝突就這麼產生了,

The line between 'mathematicians' and 'engineers' was demarcated very clearly, and if not quite an Iron Curtain, it was a barrier as awkward as the MacMahon Act.

"數學"和"工程"之間的界線被描畫得更加清楚,即使不把它比作鐵幕,也至少可以說是像《麥克馬洪法案》一樣尷尬的障礙。

This would never be Alan Turing's machine, as the ACE would have been, and correspondingly, he withdrew as much as possible from any administrative responsibility for it.

圖靈的機器永遠沒有機會來到這個世界了,因爲他已經和ACE一起,在統治者那裏失寵了。

But he could foster it, and there was the prospect of using it.

不過,圖靈可以收養這個嬰兒機,而且可以使用它,

His position also attracted the salary of some 1200 pounds per annum (increased to 1400 pounds in June 1949), and very considerable freedom.

另外他的這個職位,每年還有1200英鎊的薪水(1949年時漲到1400英鎊),以及令人欣慰的自由。

So he stuck with Manchester, not as a 'Deputy Director' but as a freelance 'Prof' (as people still called him, perhaps to the slight annoyance of the true professors).

因此,圖靈接受了這個職位,但不是作爲"副主任",而是作爲一位沒有教席的自由教授。

There was a conventional sense in which Manchester, compared with Cambridge, was a come-down. It was largely the technical university of the North, producing doctors and engineers, rather than abstract ideas.

按照傳統的想法,曼徹斯特大學是不如劍橋的,人們普遍認爲,這所北方大學主要是技術性的,產生出一些工程師,而不是深奧的理論。

However, Manchester prided itself on its standards, and Newman had built up a mathematics department which rivalled that of Cambridge.

然而,曼徹斯特人卻以自己的學校爲榮,他們有自己評判標準,而且紐曼已經把數學系打造得不遜於劍橋了。

So although Alan was a bigger fish in a smaller pond, he was not a fish out of water.

所以,雖然圖靈在這裏是小池裏的大魚,但他至少不是脫水的魚。