當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 經典二十四孝故事兩篇

經典二十四孝故事兩篇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.45W 次

下面本站小編爲大家帶來經典二十四孝故事,歡迎大家閱讀!

經典二十四孝故事兩篇

 經典二十四孝故事:老萊子戲綵娛親

Lao Laizi was an anchorite in Spring and Autumn Period. He did farming at the south side of Meng Mountain to avoid the chaos in that period.

老萊子,春秋時期楚國隱士,爲躲避世亂,自耕於蒙山南麓。

He held great filiality to his parents.

他孝順父母

He fed the parents with the most delicious food; entertained them with drum-shaped rattle playing when he was in his 70s, wearing colored clothes just like a child.

盡揀美味供奉雙親,70歲尚不言老,常穿着五色彩衣,手持撥浪鼓如小孩子般戲耍,以博父母開懷。

Once, when he was on his way to bring water to his parents, he tumbled.

一次爲雙親送水,進屋時跌了一跤

He thought the parents might be worried about him, he just cried on the floor like a child, which made the parents laughed.

他怕父母傷心,索性躺在地上學小孩子哭,二老大笑。

經典二十四孝故事:郯子鹿乳奉親

Tan Tzu was a man in the Spring and Autumn Period.

郯子,春秋時期人。

As his parents were very old and suffered from eye disease, they need to drink deer's milk for treatment.

父母年老,患眼疾,需飲鹿乳療治。

Tan Tzu wore a piece of deerskin and groped into the mountains; he sneaked into herds of deer and squeezed deer's milk to serve parents.

他便披鹿皮進入深山,鑽進鹿羣中,擠取鹿乳,供奉雙親。

On one occasion when he was taking milk, he saw a hunter was going to shoot a muntjac deer, Tan Tzu lifted deerskin and appeared in a hurry, and then he told this hunter about the facts of squeezing deer's milk to cure patients' disease.

一次取乳時,看見獵人正要射殺一隻麂鹿,郯子急忙掀起鹿皮現身走出,將擠取鹿乳爲雙親醫病的實情告知獵人

The hunter respect his filial piety and donated deer's milk. Finally, the hunter escorted him out of the mountains.

獵人敬他孝順,以鹿乳相贈,護送他出山。