當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 清華超麻省理工,工科排名位居世界第一

清華超麻省理工,工科排名位居世界第一

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

Tsinghua University overtook the Massachusetts Institute of Technology to become the world's No 1 university for engineering research, according to the newly published 2016 Best Global Universities Rankings by US News and World Report.

據2016年最新公佈的美國新聞世界報道大學排行榜,清華工科超過麻省理工排行世界第一。

US News has been ranking US universities since 1983. The company began publishing global rankings last year, listing the world's top 750 universities overall, as well as by region and country. A school's research influence by academic subject is the benchmark for its rank.

自1983年以來,美國新聞就一直對美國的大學進行排名。該機構自去年起開始公佈全球排名,列出全球排位750名以前的大學,同時也有區域和國家排名。學校在學科方面的科研影響力是排名的標準。

Although Tsinghua University ranked 59th in the global list - compared with MIT's No 2 and Peking University's No 41 - the university exceeded all of its competitors in the field of engineering research.

儘管相比麻省理工第二,北大第四十一,清華在全球榜單上排名59位,但它超過了所有的競爭對手位列工科第一。

Tsinghua was No 1 in publications, total citations and the number of publications among the 10 percent most-cited papers in engineering.

在工科領域,清華的出版物,總引文數和前10%引用量最高的出版物均位列第一。

Tsinghua did not respond on Wednesday because of the country's weeklong National Day holiday.

鑑於本週國慶,清華在上週三並未作出迴應。

清華超麻省理工,工科排名位居世界第一

Xu Haiyun, a Tsinghua alumnus and the chief engineer of the China Urban Construction Design and Research Institute, attributed the success to the rapid development of China's infrastructure in recent years, which created the chance for progress in engineering technology.

清華畢業生、中國城市建設設計研究院總工程師徐海雲把這一成功歸功於中國近年來基礎設施的快速發展,這爲工程科技的進步提供了機遇。

"Recent decades witnessed rapid growth of infrastructure construction on the Chinese mainland. We constructed the most tall buildings, bridges and railways in the world, and we educated the greatest number of engineering students, all of which requires advancement in engineering technology," Xu said.

徐海雲說“近年來,親眼目睹了中國大陸基礎設施建設的快速發展。我們修建的高樓、橋樑和鐵路數量位居世界第一,我們培養了大批工科學生,這一切都需要工程技術的進步。”

"On the other hand, the speed also presents some practical problems - problems that developed countries are not facing. By solving these problems, our engineering technologies steadily improve," he said.

“從另一個角度來講,這一速度也呈現出一些現實問題,這些問題是發達國家所沒有面臨的。爲了解決這些問題,我們的工程技術正在穩步提升。”他說。

According to the latest research published by MyCOS, a Chinese company providing data analysis for higher education management, students who major in architecture, software engineering, network engineering, communication engineering, automotive engineering and mineral processing were more competitive than others in finding jobs last year.

根據麥可思最新的研究,建築、軟件、互聯網工程、通信工程、自動化和礦物加工工程畢業的學生在去年就業時更具競爭力。該機構是一家爲高峯教育管理提供分析數據的公司。

The majors with the lowest employment rate and lowest pay include law, fine arts and applied psychology.

就業率最低,薪酬最低的專業包括法律、美術和應用物理。

Wu Yan, director of the Ministry of Education's Higher Education Evaluation Center, said in an earlier conference that China's engineering education should develop a global vision.

教育部高等教育評估中心主任吳巖在早先的一次會議上指出,中國的工科教育應該走向世界。

Wu said that since China is adjusting its economic structure, improving its manufacturing power and implementing the Belt and Road Initiative, the country's engineering education should answer the domestic need for talent and prepare young engineers for future competition.

吳巖說,中國經濟結構目前正處於調整階段,正在提升製造業能力,實施一帶一路計劃。國內的工科教育應該響應國內對於人才的需要,爲未來的競爭儲備青年工程師。