當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 海航斥資60億美元收購美國英邁

海航斥資60億美元收購美國英邁

推薦人: 來源: 閱讀: 3.99K 次

海航斥資60億美元收購美國英邁

China’s HNA has agreed to buy Ingram Micro, a US information technology company, for $6bn in the largest Chinese takeover of an American IT group.

中國海航(HNA)已同意以60億美元收購美國信息技術企業英邁(Ingram Micro),創下中國企業收購美國IT集團最高紀錄。

California-based Ingram said it had agreed to be bought by Tianjin Tianhai, which is part of HNA, for $38.90 a share in an all-cash deal. The price represents a 31 per cent premium to Ingram’s closing price on Wednesday.

位於加州的英邁宣佈已同意由天津天海投資(Tianhai)以每股38.9美元全現金收購,這一價格比英邁週三收盤價高出31%。天海投資是海航子公司。

HNA’s purchase is the latest in a series of large overseas deals by Chinese companies.

海航此次收購是一系列大型中國企業海外交易中的最新一起。

The Chinese mergers and acquisition spree outside of the domestic market comes at time when its economy is growing at it lowest pace in three decades.

中國企業在海外市場掀起併購狂潮之際,其國內經濟增速降至三十年來最低水平。

Since the start of the year Chinese companies have spent more than $80bn on foreign acquisitions.

自今年初以來,中國企業在對外收購上已投入了800多億美元。

ChemChina recently agreed to buy Swiss agricultural company Syngenta for almost $44bn in the largest outbound deal in China’s history, while in January Haier bought GE’s appliances business for $5.4bn.

中國化工(ChemChina)最近同意以近440億美元收購瑞士農業公司先正達(Syngenta),是有史以來中國企業最大一樁海外收購。今年1月海爾(Haier)以54億美元收購了通用電氣(GE)旗下家電業務。

However, some deals have hit regulatory snags recently.

但近期有些交易遇到了監管阻礙。

US regulators have blocked the $3.1bn sale of a lighting unit controlled by Philips, the Dutch conglomerate, to a Chinese buyer over unspecified concerns.

美國監管機構出於未指明的擔憂,阻止荷蘭集團飛利浦(Philips)以31億美元將照明業務出售給中國買家。

Fairchild Semiconductor, a US chipmaker, turned down a cash-rich offer from a Chinese rival as it feared that the deal might be rebuffed by US regulators over national security concerns.

美國芯片製造商飛兆半導體(Fairchild Semiconductor)拒絕了來自中國競爭對手的現金報價,原因是該公司擔心這筆交易可能會因國家安全問題遭到美國監管機構拒絕。

Despite the regulatory risks faced by Chinese companies buying foreign assets, international advisers expect them to press ahead with deals this year.

儘管中國企業在收購外國資產時會面臨監管風險,但國際諮詢公司預計它們今年會繼續推進交易步伐。

“Given the economic situation in China they will try their best to buy quality assets in the US and Europe,” said a banker.

一位銀行家表示:“鑑於中國的經濟形勢,它們會盡力收購美國和歐洲的優質資產。”

HNA, a conglomerate with interests in shipping, logistics and tourism, has executed a series of acquisitions as it expands its global presence.

海航集團的業務涵蓋了航運、物流和旅遊業,該公司已進行了一系列收購,以擴大其全球業務。

“We look forward to supporting Ingram Micro’s management team and strategies, including continued expansion into new geographies, while also offering their vendor and customer partners access to new and complementary offerings,” said Adam Tan, chief executive of HNA.

海航總裁譚向東(Adam Tan)表示:“我們期待向英邁的管理團隊和戰略提供支持,包括繼續向新的地區擴張,同時還爲他們的供應商和客戶合作伙伴提供渠道,以獲得新的和互補性產品。”

China International Capital and Bravia Capital advised HNA, while Morgan Stanley acted as financial adviser to Ingram Micro.

中國國際金融有限公司(China International Capital)和Bravia Capital擔任海航顧問,由摩根士丹利(Morgan Stanley)擔任英邁財務顧問。