當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 囚犯的美好時代 法國監獄裏養寵物(圖)

囚犯的美好時代 法國監獄裏養寵物(圖)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.82W 次

ing-bottom: 80%;">囚犯的美好時代 法國監獄裏養寵物(圖)

Prison officials in France have praised a scheme, that allows inmates to keep pets, for having a positive effect.
法國的監獄官員們推崇一個計劃-讓犯人養寵物,以此給他們帶來些積極的影響。


The Animal Affinity Club, which is run at Strasbourg's prison, sees inmates spending one hour with animals a day. Mediators and prisoners insist that the project is helping with rehabilitation.
這個叫做"Animal Affinity Club"的俱樂部在斯特拉斯堡監獄裏,犯人在裏面每天花1小時的時間陪寵物。調教員和犯人都認爲該項目有助於犯人改造。


I know that I was very hot-tempered and this has really calmed me down. It lets me see other things than the walls. I really think that when I get out of here I'll take the animal with me," said one anonymous prisoner.
一名不願透露姓名的犯人說:“我知道我脾氣很暴躁,而這(養寵物)能讓我冷靜下來,讓我看到除了牆以外的東西。我真的在想,當我出獄的時候我會把這小傢伙兒一起帶走。”

囚犯的美好時代 法國監獄裏養寵物(圖) 第2張

The animals include rabbits, guinea pigs, chinchillas and birds, and each prisoner is responsible for feeding and watering their own pets.
這些動物中有兔子,天竺鼠,龍貓和鳥類。每個囚犯負責給自己的寵物餵食喂水。


Organiser Patricia Arnoux says being with the animals has helped some inmates to become more tolerant: "Well I would say that there are three main effects: the animal makes relations much calmer between the prisoners and also between the prisoners and the guards. It really lowers the tension in an area which already stands out in terms of violence, and it brings the person to work on a real job in terms of responsibility and self-confidence".
項目的組織者帕特里夏說,和小動物在一起,一些囚犯變得更有耐心了。他還說:“(養寵物)主要有三個主要影響:動物使得囚犯和獄警之間的關係平和了許多。在這個暴力行爲高發的地方,這確實能夠緩和這裏的緊張局勢。還有就是,這給那些犯人帶來了一些切實的事情去做,一些有關於責任感和自信心的事情。”


The Animal Affinity Club now aims to spread the concept to other prisons and institutions such as nursing homes.
這個俱樂部目前正打算把這個主意分享給其他監獄以及諸如養老院等機構