當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Facebook又起悲劇 一男子因網上欺凌自殺

Facebook又起悲劇 一男子因網上欺凌自殺

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

ing-bottom: 75%;">Facebook又起悲劇 一男子因網上欺凌自殺

A young musician hanged himself after a girl he had become infatuated with removed him as a "friend" on Facebook.

Simon Foxley, 21, became interested in the girl after meeting her on the social networking site.

But when he told her of his romantic feelings, she "unfriended" him — removing him from the list of people who could view her profile page and photographs.

When he frantically tried to get back in contact with the girl, her friends began bombarding him with abusive messages telling him to leave her alone.

Hours after reading one of the messages — which ended with the words: "Go and die" — the music student from Hyde, in Gloucestershire, hanged himself in the garden of the family home.

His body was found by his father Graham, 56, and his 18-year-old brother, David.

英國男孩Simon Foxley本來很有可能成爲一名傑出的音樂家,但是現在他卻再沒有機會完成自己的心願了。

21歲的Simon在社交網絡上結識了心儀的女生,不過當他對她表達了愛意後,卻被女生“解除好友”。這也導致他無法看到女孩的照片和檔案。

之後他想盡一切辦法想和女孩重新聯絡。但女孩的朋友們卻給他發了各種辱罵信息,讓他別再騷擾女孩。

在他看到一條讓他“去死”的信息後,這位男生再也忍受不了壓力,在自己花園裏上吊自殺。他的屍體則被自己的父親和弟弟發現。

Yesterday, his devastated family said that being “unfriended” and bullied on Facebook had been “the final straw" for the talented drummer — who they described as a "shy" and "sensitive" boy.

His mother, Diane Foxley, 55, said: "Simon suffered from a lack of confidence, but we were making real progress with him."

"We just didn't teach him what girls could be like occasionally. He was down about it — then he got the Facebook messages."

Mr Foxley's family told how the 21- year-old had become infatuated with the girl after corresponding with her over Facebook.

The pair had exchanged "thousands" of messages, but never met in person and were not boyfriend and girlfriend.

It is thought the girl removed Mr Foxley from her list of Facebook "friends" after he confessed that he was in love with her — feelings she did not share.

Mr Foxley, described as a "shy, sensitive lad" who "always put others first", then began to receive threatening messages from her male friends warning him to stay away from her.

男孩的父母稱,在Facebook上被解除好友,以及被網絡欺凌成了男孩自殺的主要原因。男孩的母親表示,之前男孩就極度缺乏自信,但是在家人的幫助下已經漸漸恢復信心。

男孩的家人還表示,男孩瀏覽了女孩在facebook上的主頁,然後就開始迷戀她。兩人在網上交流,卻從來沒有見過面。也不是戀人的關係。在男孩向女孩表白後,卻被女孩解除了好友。之後男孩還從女孩的男性朋友那裏收到各類威脅性的信息。

Facebook又起悲劇 一男子因網上欺凌自殺 第2張

His family said the final message, which told Mr Foxley to "go and die", had finally made his mind up.

His father Graham Foxley said: "He had been thinking of it [suicide] previously, and obviously that comment led him to do it that night."

Mrs Foxley, a librarian, appealed to young people to be aware of the dangers of cyber-bullying.

"The boys that made those comments to Simon would not have done it face-to-face," she said. "It was only because it was over the internet. They were trying to warn Simon off but they did not realise how sensitive he was."

"If they could have seen him, then they would see that if he was told something he would go and do it."

"Being told to go and die was the final straw. I would say to anyone, please be aware of the dangers of social networking sites and keep an eye on your sensitive young people."

"We do not want another family to go through this hell."

而一條“去死”的消息,則壓垮了男孩最後的一條心理防線。家人稱,他本來就有過自殺的想法,不過是這樣的評論才讓他下了決心。現在他的家人向社會呼籲要重視“網絡欺凌”。他們不希望這樣的事情在其他家庭發生。

Before killing himself, Mr Foxley wrote a suicide note to the girl and his family.

He also left a will he had written himself, and had carefully laid his wallet out on the desk in his bedroom.

In his suicide note, he wrote: "Thank you for everything that you have done for me."

"I hope you all make the most of your lives and cherish the people and the moments you share with them."

"I can’t say sorry enough times for it to be the slightest bit good."

His family said Mr Foxley had been insecure about his small stature, slow physical development and acne.

But they said he was slowly becoming more confident and had started a foundation degree in music at the Academy of Music and Sound in Swindon just a few weeks before he was found dead in the early hours of September 21.

Mr Foxley's mother said she did not want any criminal investigation into the messages — but wanted to spread the word about the hurt they could cause. Recording a verdict of suicide, Deputy Gloucestershire Coroner David Dooley described the online messages as "heartbreaking".

在自殺之前,男孩爲女孩和他的家人寫了一封遺書。家人表示,之前因爲自己發育遲緩,身材矮小和臉上有粉刺而感到自卑,不過再他開始學習音樂後,他開始自信起來。