當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查顯示:英國人"白給現金都不要"

調查顯示:英國人"白給現金都不要"

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

The majority of Brits were so cynical when it came to accepting a genuine offer of goodwill that they turned down free money, research has revealed.

最新調查顯示,大多數英國人在接受出於善意的誠懇饋贈時,經常滿腹狐疑,甚至白給現金都不要。

調查顯示:英國人
Cash was offered by five women to commuters at busy bus stations up and down the UK but an average of only eight people at each station, out of thousands of bus travellers, took up the offer.

在調查中,由五位女性在英國幾處人來人往的公交車站向上下班的人羣發錢,儘管有數以千計的乘客上下車,但平均每個車站只有8個人接受她們的好意。

Women wearing a sandwich board that read "Ask me to pay your bus fare and I will" were positioned at bus stations in Newcastle, Medway, Manchester, Perth and Leicester, but were mostly just ignored.

這幾位女性把廣告牌掛在身上,上面寫着“你讓我給你買車票,我就給你買。”她們站在紐卡斯爾、梅德韋、曼徹斯特、珀斯、和萊斯特的公交車站,但大多數人不理會她們。

The experiment ran during morning rush hour each day for a week and just 38 people in total across the country accepted the offer.

這次試驗在早晨上下班高峯期進行,爲期一週,全英國總共只有38人接受。

When questioned, the minority who did eventually accept the free cash admitted they were reluctant at first because they thought the offer was too good to be true.

在被問到時,少數最終要了錢的人承認自己最初也不想要,因爲他們不相信會有這種好事。

Those who did accept were generally teenagers, suggesting that the older we get, the more cynical of goodwill gestures we become.

接受了錢的人一般是青少年,這表明人們年齡越大,對善意的舉動就越持懷疑態度

Results showed that 69pc of Brits were too suspicious to accept offers of goodwill and also felt rewards and freebies are often too good to be true, while only 23pc of people thought it possible to get something for nothing.

試驗顯示,69%的英國人對善意的舉動滿腹狐疑,不願意接受,而且經常不相信派發獎品和免費贈品這種好事。只有23%的人認爲天上也有可能掉餡餅。

The research was conducted by Ice, a loyalty scheme which rewards customers with Ice points for spending on eco-friendly goods and services.

這項調查是由Ice忠實顧客獎勵計劃進行的,該計劃給購買環保商品和服務的顧客獎勵積分。

Jude Thorne, Chief Executive Officer of Ice, said: "Our experiment shows that as a nation, we simply don't accept the notion of genuine bargains, discounts and offers with no catch, despite admitting that difficult times are forcing us to seek them out actively."

Ice公司總裁朱迪•索恩說:“我們的試驗顯示,英國人不接受真實的廉價商品、折扣、饋贈這種概念,總認爲會上當,儘管我們承認眼下的困難時期正迫使我們積極尋找這些。”

The company teamed up with Arriva UK Bus and Stagecoach Bus to offer free points redeemable against future purchases for customers who book their tickets online.

該公司與英國Arriva巴士公司以及Stagecoach巴士公司聯手開展了一項業務,對網絡訂票的顧客獎勵積分,這些積分將來購物時可以衝抵現金。