當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國財富報告:富人羣體不斷擴大

中國財富報告:富人羣體不斷擴大

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

中國財富報告:富人羣體不斷擴大

THE number of Chinese consumers with investable assets of between US$100,000 and US$1 million may jump 17.2 percent from a year ago to 12 million by the end of this year, a Forbes report said yesterday.

可投資資產在10萬美元到100萬美元的中國消費者數量可能比一年前增長17.2%,今年年底達到1200萬,《福布斯》報告昨日表示。

The average amount of investable assets of this mass affluent group was 1.33 million yuan, and their share in the overall private assets rose from 15.5 percent in 2010 to 16.4 percent in 2012, the report said.

報告稱,這一龐大的富人羣體平均可投資資產是133萬元,他們在所有私人資產上的份額從2010年的15.5%增加到2012年的16.4%。

The total private investable capital of Chinese citizens grew 13.7 percent annually last year to 83.1 trillion yuan (US$13.2 trillion) and may reach 93.7 trillion yuan by the end of this year, according to the report which is compiled from Forbes China's research and the result of interviews with 1,196 respondents.

從福布斯中國研究編纂的報道以及採訪1196名受訪者的結果來看,中國公民私人投資的總資產每年增長13.7%,去年爲83.1萬億元(13.2萬億美元),今年年底可能達到93.7萬億元。

Those born between 1960 and 1989 made up 81 percent of the total number of the mass affluent group, with 55 percent of them being male. More than two-thirds of them have college or master degree and 88 percent of the mass affluent class have made investment as they seek to grow their assets.

那些1960年到1989年之間出生的人佔這一龐大富人羣體總人數的81%,其中55%是男性。超過三分之二的人有學士或碩士學位,其中88%在尋求資產增值時做過投資。

The report showed that nearly 90 percent of the respondents favor low risk and stable returns on their capital investment, with fixed-income financial products and real estate as the preferred investment options.

報告顯示近90%的受訪者青睞低風險、收益穩定的資本投資,固定收益的金融產品和房地產是投資首選。

The Forbes report revealed that only 13 percent of the mass affluent group have invested overseas contrary to previous studies by the Hurun Research Institute which showed over a third of China's high-net-worth individuals have done so.

《福布斯》報告顯示,這一富人羣體只有13%在海外投資,不同於先前胡潤研究院顯示的結果即超過三分之一的中國富豪已經這樣做了。

A fifth of them plan to emigrate with 2.6 percent already foreign residents, and three quarters saying they would send their children overseas for education, the Forbes report said.

他們中有五分之一的人打算移民,已經有2.6%的人是外國居民,四分之三的人說他們會送孩子出國留學,《福布斯》報告說。