當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 網購新規今日正式實施 拆封也可無理由退貨

網購新規今日正式實施 拆封也可無理由退貨

推薦人: 來源: 閱讀: 8.51K 次

Consumers in China will be entitled to a full refund on unsatisfactory products purchased online, even if the packages have been unsealed, under a draft regulation that protects buyers' rights.

根據一項保護消費者權益的條例草案,對於不盡人意的網購商品,我國消費者有權獲得全額退款,即使包裹已拆封。

The latest draft, released by the State Administration for Industry and Commerce, is based on China's consumer protection law. Public opinion is being sought until Sept 5.

國家工商總局近日發佈了這項基於我國的消費者權益保護法的最新草案。目前相關部門正就草案公開徵求意見,截止日期爲9月5日。

The draft says businesses must provide refunds to consumers within seven days of receiving returned products.

根據草案,商家必須在收到退回商品7天內給消費者退款。

網購新規今日正式實施 拆封也可無理由退貨

The returned goods must be intact. Goods whose packages have been opened for inspection or goods that have been tested only for inspection of quality and function are considered intact, the draft says.

退回商品必須完好無損。草案稱,出於查驗目的而被拆封的商品,或僅被查驗過品質和功能的商品被視爲完好。

The rule does not apply to several types of goods such as those that can pose hazards to personal safety or health after opened, or perishable goods that are near their expiration dates, it says.

規定不適用於幾類商品,比如拆封後會影響人身安全或健康的商品,或臨近保質期的易變質商品。

Under China's consumer rights protection law, revised in 2014, consumers can return goods for up to seven days, and get a refund for items that fail quality standards.

根據2014年修訂的中國消費者權益保護法,消費者可以在最多七天之內退貨,並獲得沒有達到質量標準產品的退款。

Wu Jingming, an associate professor in economic law at China University of Political Science and Law who participated in the formulation of the draft, said this is the first draft regulation in China that specifies clearly that goods bought online can be returned for a refund, even if the packages have been opened.

參加了制定該草案的中國政法大學經濟法學副教授吳景明表示,這是中國第一個明確規定網上購買的商品,即使已經打開包裝也可退還退款的草案。

"The regulation is scheduled by the State Council to be adopted in October, though there are likely to be some changes made to the draft," he said.

他說道:“雖然這個草案很有可能會有多處更改,但是按照計劃,該條例會於今年十月由國務院獲批通過。”