當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 傳奇設計師·香奈兒的七件事

傳奇設計師·香奈兒的七件事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

ing-bottom: 133.33%;">傳奇設計師·香奈兒的七件事

Named as one of the 100 most influential people of the 20th century, legendary designer Coco Chanel was a pioneer in the world of fashion. Her kind of fashion was inspired by menswear and she believed in simple yet highly expensive designs. Not only did she make “black” the black it is today, but she also created the wardrobe staple that none of us can live without – the little black dress! Here are some little-known facts about her:

可可·香奈兒被譽爲20 世紀最具影響力的百位名人之一,這位頗具傳奇色彩的設計師是時尚界的先鋒。她特有的時尚靈感來源於男裝,推崇簡潔但高貴的設計風格。她不僅使“黑色”擁有了今天的地位,還創造出我們衣櫥中不可缺少的服飾——小黑裙!可可·香奈兒鮮爲人知的七件事:

  1. She loved pockets

Coco Chanel was so enchanted with pockets that this would prove to be the main focus of her designs in handbags for women!

  1. 她鍾愛口袋

可可·香奈兒非常喜歡口袋,她的女包設計的重點就是口袋!

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第2張

2. It started as a hobby

Chanel started her career by designing hats which later became a bit hit with aristocratic Parisians. It was her innovative and fancy hat designs that got her attention.

  2. 一切源於愛好

香奈兒的設計事業是從設計帽子開始的,她所設計的帽子後來成爲巴黎貴族的摯愛。新穎並具有想象力的帽子設計爲她帶來了大量的關注。

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第3張

3. Hosiery to high fashion

Did you know that before she became a fashion legend, Coco Chanel used to work as a clerk in a small hosiery shop? Legends do start small! From humble beginnings to grandeur!

  3. 從賣襪子到賣高級時裝

你知道可可·香奈兒在成爲時尚傳奇人物之前,曾在一家小襪子店裏做過店員嗎?傳奇人物總是從小人物開始的!從渺小的開始走向偉大!

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第4張

4. Sun tan was started by her

If you thought tanning became fashionable by accident, think again! It was Coco Chanel who made it seem fashionable when she got burnt by sun rays way back in 1923 on a cruise towards Cannes!

   4. 她開創了“美黑”

如果你認爲“美黑”是偶然形成的時尚,請你再好好想想! 1923 年,可可·香奈兒從戛納巡遊回來時皮膚被陽光曬傷,是她讓“美黑”看起來非常時髦!

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第5張

5. Hotel Ritz was her home

For more than 30 years Coco Chanel made the mighty hotel Ritz in Paris her home! It was rumored that German officer Dincklage (with whom she was having an affair) madearrangements for her to stay in the hotel!

   5. 裏茨酒店是她的家

可可·香奈兒在巴黎著名的裏茨酒店居住了30 多年!據傳是德國軍官丁克拉格( 與可可·香奈兒有曖昧關係) 安排她住在這個酒店!

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第6張

6. 5 was her favorite number

Maybe there was something special in the number 5 – enough to have Coco Chanel superstitious and in awe of it. Chanel No. 5 was introduced on 5th May 1921! No coincidence this!

  6. 5 是她最喜歡的數字

也許數字5 有些特別之處而足以讓可可·香奈兒迷信並敬畏它。“香奈兒5 號”香水於1921 年5 月5 日推出!絕非巧合!

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的

傳奇設計師·香奈兒的七件事 第7張

7. She never got married

Coco Chanel might have dated and had affairs with plenty of men but she never got married. Maybe she thought it would take away from her dedication to the fashion world.

  7. 她從未結婚

可可·香奈兒可能與許多男人約會過並與他們有過風流韻事,但她卻從未結過婚。也許,她認爲婚姻會阻礙她對時尚界的貢獻。

1. aristocratic a . 貴族的,有貴族氣派的。

2. 位於巴黎一區旺多姆廣場北側的裏茨酒店於19 世紀末竣工,得名於瑞士建築師愷撒·裏茨。如今的裏茨酒店已是豪華尊貴的代名詞,曾接待過英國國王愛德華七世、伊朗國王沙阿、溫莎公爵、可可·香奈兒和戴安娜等名流。

重點單詞查看全部解釋legend['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶X單詞legend聯想記憶:
leg腿,end完:腿完蛋了,是因爲沒有看圖例,所以跑路

tan[tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 曬黑,鞣(革),使曬

聯想記憶X單詞tan聯想記憶:
鞣革需要tan(炭)火和丹寧酸(tannin)

influential[u'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

innovative['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

coincidence[kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

awe[ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐懼
vt. 使敬畏或驚懼

grandeur['grændʒə]

想一想再看

n. 莊嚴,偉大

聯想記憶X單詞grandeur聯想記憶:
grand(adj 盛大的;豪華的;重大的)

inspired[in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶X單詞inspired聯想記憶:
in向內,進入+spired有呼吸的→有生命的,有靈感的

wardrobe['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣櫃,衣櫥
n. 全部服裝

humble['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶X單詞humble聯想記憶:
hum地,ble-五體投地的-低聲下氣的