當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《實習醫生格蕾》之七大離奇病例

《實習醫生格蕾》之七大離奇病例

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

《實習醫生格蕾》之七大離奇病例

Seattle Grace may get its fair share of mundane illnesses, but we can always expect an extraordinary case to pop up from time to time. Take a look at some of the weirder cases the doctors of Grey's Anatomy have had to deal with lately.

西雅圖聖恩醫院(Seattle Grace)的醫生們不僅治癒了無數常見病症,而且攻克了不少極端複雜的病例。下面就請跟我們一起來回顧一遍《實習醫生格蕾》(Grey's Anatomy)中的那些形形色色的奇怪病例吧~

Field Amputation

現場截肢手術

In 801, the leg of a woman became trapped under her car after she and her husband were swallowed by a giant sinkhole. The leg needed to be amputated in the field in order to save her life. Owen and Callie desperately tried to walk the husband through the procedure, but ultimately Owen had to go down and heroically perform the procedure when the husband couldn't.

還記得第八季第一集裏的那個不幸遭遇路面塌方後與丈夫被困地下的受害者嗎?由於她的一條腿被汽車壓住無法移動,所以只能截肢求生。儘管趕事故現場的歐文(Owen)和凱莉(Callie)極力勸說受害者的丈夫實施救援,但最終還是歐文深入地下,並且出色地完成了截肢。

Nerd Stampede!

宅男總動員

Not that the injuries were all that weird, but the people and circumstances surrounding it were. There was a stampede at a local comic book convention and the victims were trucked in still in costume. There was a hobbit that got beat down by an ogre of a man, a Dr. Who fan with his ear ripped off and no feeling in his lower body, and a zombie nurse with fake lacerations that fooled Richard at first.

有時令人覺得怪異的並不是病情,而是病人以及當下情勢。比如某科幻小說展發生了踩踏事 故導致急診室裏到處都是穿着奇裝異服的宅男們。“霍比特人”(hobbit)被“食人魔”(ogre)揍了一頓;一個“神祕博士”(Doctor Who)的死忠粉絲的耳朵被撕裂了,並且下半身失去了知覺;還有一個“殭屍護士”身上的假傷口竟然連理查德(Richard)都沒看出來。

South of the Equator

傑克森老媽的震撼初登場

Transplant surgeries take place at Seattle Grace all the time; heart, liver, lungs…SES. The great Catherine Avery, also Jackson's mom, was in town to perform this revolutionary surgery. All the residents were clamoring to work with this legend of a woman, but the honor went to Meredith. Meredith had to leave in the middle of the surgery and April took over. Butter fingers Kepner accidentally shredded a precious vein, then Jackson stepped in to save the day.

器官移植手術在西雅圖聖恩醫院很常見;我們經常看到劇中移植心臟,肝臟,肺,甚至還有生殖器。傑克森的母親,同時也是醫術精湛的凱瑟琳·艾弗裏(Catherine Avery)醫生來到西雅圖進行一例極富創新精神的器官移植手術,所有的住院醫師都爭着搶着要和這位傳奇人物合作,但機會最終花落梅爾迪斯(Meredith)。然而艾普麗爾(April)接替了被迫中途退出手術的梅爾迪斯之後卻笨手笨腳地刺破了一條重要血管,好在傑克森補救及時,手術才得以順利完成。

Out of Body Experience

“心”的啓示

Ok this one didn't exactly involve a patient. A donor heart was attached to a machine to keep it pumping and then placed in a box. Cristina was tasked to keep an eye on it until a team showed up to take it away. Needless to say she wasn't that thrilled about the situation until Richard informed her that the heart was the key to everything she wanted. (Earlier, Teddy told Cristina to make a wish list of surgeries she wanted to perform). Cristina channeled the heart-in-a-box mojo and finalized the list she had been agonizing over.

本案例的主角是一顆心臟,一顆被裝在透明盒子裏,靠機器維持跳動的心臟。而克里斯汀娜(Cristina)則負責保管好這顆捐贈者的心臟,將其完好地交給來取器官工作人員。不用說,克里斯汀娜一開始對此頗有怨言,直到理查德提醒她這顆心臟正是解答她所求之事的鑰匙。於是克里斯汀娜便如同中了魔咒一般,苦苦思索後終於列出了自己想做的手術清單。

Eye of the Beholder

旁觀者清

A young girl had a large shard of glass stuck in her eye after a horrific accident. Julia, Mark's girlfriend at the time, was called in to remove the glass. It was touch and go for quite some time and Derek was ready to pull her from the surgery, but she rallied and saved the eye.

一個年輕女孩因遭遇了一場可怕的事故而眼睛裏插入了一塊玻璃碎片。馬克(Mark)當時的女友茱莉亞(Julia)臨危受命要取出玻璃,而且必須極爲迅速地完成這一步驟。擔任主刀醫生德里克(Derek)原本已打算讓茱莉亞退出這臺手術,不過茱莉亞一鼓作氣,成功地挽救了病人的眼睛。

Marathon of a Procedure

手術馬拉松

Two conjoined twins were to be separated in a surgery that would last 18 hours and required multiple sets of doctors. Arizona was a little overprotective since she cared for these children since they were born. No need to worry though, the doctors pulled it together and successfully completed the surgery.

這臺分離一對連體雙胞胎的手術被稱爲“馬拉松”的原因在於該手術至少將持續18個小時,並且需要數組醫生搭檔完成。手術過程中,從兩個孩子出生就一直在照顧他們的亞利桑那(Arizona)似乎有些關心過頭也焦慮過度了。其實沒必要擔心,因爲在各位醫生的共同努力下,手術完美結束。

Going in 5th Gear

梅爾迪斯“因禍得福”

Is that the sweet smell of kielbasa in the hospital? Why yes it is because a guy came in with his hand stuck in a meat grinder. At first the doctors were going to simply amputate the arm, but Meredith suggested saving the patient's arm by replacing the mangled thumb with one of his toes. Callie was very impressed and gave Meredith her secret study method as a reward.

醫院裏怎麼會飄着波蘭香腸的味道?原來是一個可憐人把自己手指卡在了絞肉機裏。醫生們最初是決定爲他實施截肢手術,但梅爾迪斯提出可以用病人的一隻腳趾來代替他無力迴天的那隻手指,因此避免了截掉整個手臂。凱莉非常欣賞梅爾迪斯的這個建議,便決定把自己的學習祕訣當做獎勵傳授給梅爾迪斯。