當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 走入世俗繁務的超級凡人聯盟

走入世俗繁務的超級凡人聯盟

推薦人: 來源: 閱讀: 5.45K 次

The greatest American superhero team ever is back on the big screen. Highly anticipated Avengers sequel “Age of Ultron” finally arrived at cinemas on the Chinese mainland on May 12.

美國超級英雄史上最強陣容再次迴歸大銀幕。5月12日,《復仇者聯盟2:奧創紀元》(以下簡稱《復聯2》)終於登陸中國大陸各大院線。

This time the all-star ensemble including Iron Man (Robert Downey Jr.), Hulk (Mark Ruffalo), Captain America (Chris Evans), Thor (Chris Hemsworth), Black Widow (Scarlett Johansson), and others is tasked with a greater test of will – defeating the villainous Ultron, who is accidentally created when Iron Man jumpstarts a dormant peacekeeping program and the experiment goes wrong.

這一次的“全明星陣容”中,鋼鐵俠(小羅伯特•唐尼 飾)、綠巨人(馬克•魯法洛 飾)、美國隊長(克里斯•埃文斯 飾)、雷神(克里斯•海姆斯沃斯 飾)、黑寡婦(斯嘉麗•約翰遜 飾)齊上陣。他們將與其他漫威英雄一起面臨更大的挑戰:打敗邪惡大反派奧創。奧創其實是鋼鐵俠重新啓動擱置多年的全球和平項目時,實驗失敗的產物。

走入世俗繁務的超級凡人聯盟

Superhero movies always manage to provide thrilling action scenes, and this sequel’s perfectly executed sequences don’t disappoint. To live up to the high standards established by its predecessor, “Age of Ultron” set Marvel’s record for visual effects, packing in over 3,000 special effects shots, according to .

超級英雄的電影中,驚心動魄的打鬥場面自然不可少,而《復聯2》中的動作場面也是不負影迷的期待。據電影新聞和預告網報道,爲了延續上一部的高水準,《復聯2》以超過3000個特效鏡頭刷新了漫威電影的記錄。

Everyone knows the Avengers are dedicated to safeguarding Earth from evils too powerful for a single hero to combat. But this time US writer and director Joss Whedon tries to deliver a more interesting and exciting storyline that allows every character to shine as a hero and as a human being.

衆所周知,(超級英雄聯盟的電影情節往往都是)復仇者們獻身於保衛地球的事業,而邪惡勢力總是異常強大,他們需要聯合起來才能打敗敵人。但這一次,美國編劇兼導演喬斯•韋登打算講述一個更加有趣而熱血的故事,其中每個角色都熠熠奪目,他們既是超級英雄,也是凡人。

“I got to say a lot of things about humanity, personal relationships and society... Superheroes are the best version of us, and at the same time, they are the goofiest and worst version we could be,” Whedon said in a conversation with Mtime.

在接受《時光網》採訪時,韋登說:“我會在片中更多地探討人性、人際關係以及社會……超級英雄是人類最完美的存在。但同時,他們身上也有人類最爲愚蠢和糟糕的品質。”

Everyone on the team adds to the movie, with the chemistry between Black Widow and Hulk getting a lot of praise from reviewers.

復仇者隊伍中的每個人都爲電影增光添彩,其中黑寡婦和綠巨人之間的火花尤其備受好評。

“Joss Whedon attempts to inject just enough human drama into these noisy proceedings to keep it from turning into a Transformers-style crashathon,” Christian Science Monitor film critic Peter Rainer said, criticizing the robot series as mindlessly destructive .

《基督教科學箴言報》電影評論人彼得•萊納則說:“爲了不讓《復仇者聯盟》像《變形金剛》一樣陷入‘無限打鬥模式’,喬斯•韋登在喧囂的情節中增添了更多人性的衝突。”

While “Age of Ultron” has met fan expectations, there’s a bit of a steep learning curve for those unfamiliar with the Marvel superheroes or who never watched the last Avengers film. The movie opens with a straightforward fight, never bothering to introduce the characters, and the many surprises and twists that follow could be difficult for the newly initiated to keep up with.

雖然,在漫威迷眼中,《復聯2》完全對得起他們的期待,但是對於不熟悉漫威超級英雄的觀衆、甚至連《復仇者聯盟1》都沒有看過的人而言,《復聯2》的門檻依舊不低。影片一開場就是戰鬥場面,並沒有多費口舌介紹人物,許多初來乍到的觀衆對其中的諸多驚喜和曲折也難以理解。

“It’s just an action blockbuster for an ordinary audience, but surprises are everywhere for Marvel fans, so you’d better do some preparation before going to the cinema,” suggests Mtime.

“對於普通觀衆而言,《復聯2》不過是一部動作大片;在漫威迷眼中,它卻處處有驚喜。”《時光網》因此建議大家:“在走進電影院之前,不妨做做功課。”