當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 徐崢大片《港囧》上映一週票房穩居第一

徐崢大片《港囧》上映一週票房穩居第一

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

"Lost in Hong Kong," a domestic comedy, ruled China's box office in the week ending Sept. 27, pulling in 685 million yuan (107.8 million U.S. dollars).

國產喜劇《港囧》,在9月27日這一週末引領了中國電影票房,收入達到6億8500萬元(1億780萬美元)

The film, which was released on Sept. 25, is the sequel to "Lost in Thailand," which was released in 2012.

這部影片於9月25日上映,是《泰囧》的續集,《泰囧》是於2012年上映的

"Mission: Impossible -- Rogue Nation," the fifth installment of the action blockbuster, was second, with 73.4 million yuan, China Film News reported Thursday.

據中國電影新聞報在週二報道表示:《碟中諜5:神祕國度》這部動作鉅製,以7340萬的收入位列第二名.

The film, which stars Tom Cruise, has grossed about 839.4 million yuan in total ticket sales after opening on Sept. 8.

該部電影由湯姆·克魯斯主演,在9月8日上映以後,票房總收入已經達到8億3940萬元

徐崢大片《港囧》上映一週票房穩居第一

"Mission: Impossible -- Rogue Nation," was closely followed by "Minions," which earned 57.6 million yuan in the has made 377.6 million yuan at the box office since it was released on Sept. 13.

緊隨《碟中諜之神祕國度》的是《小黃人大眼萌》,在當週獲得了5760萬的票房。自9月13日上映以來票房總收入達到了3億7760萬元

At fourth was domestic romance "The Third Way of Love," which reaped 48 million yuan after opening on Sept. 25.

第四名的是國產浪漫影片《第三種愛情》,在9月25日上映以來票房總收入爲4800萬元

Rounding out the top five was action-fantasy "Pixels", which raked in 20.4 million yuan in the week. Its total box office reached 98.3 million yuan on Sept. 27 after opening on Sept. 15.

排名第五的是科幻動作片《像素大作戰》,當週收入爲2040萬元。自9月15日上映以來截止到9月27日,總票房成績達到了9830萬美元.