當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 倫敦奧運火炬中途熄滅 已用火炬網上拍賣

倫敦奧運火炬中途熄滅 已用火炬網上拍賣

推薦人: 來源: 閱讀: 3.17K 次

倫敦奧運火炬中途熄滅 已用火炬網上拍賣

It's been going for just three days and 115 miles but the Olympic Torch Relay has already burnt out, organisers confirmed today.

倫敦奧組委今天證實,剛剛傳遞了3天、走過了115英里的奧運火炬傳遞中途熄滅。

Shortly before 10am the torch that was attached to the side of Para-badminton star David Follett's wheelchair went out during his leg of the relay in Great Torrington, Devon.

當天的傳遞在英國德文郡的大託林頓進行。上午將近十點鐘,固定在英國輪椅羽毛球運動員大衛-弗利特輪椅一側的火炬就熄滅了。

But just up the road in Hatherleigh, an extremely unofficial torch kept burning despite the wind.

但就在哈瑟利大道上,一個極其不正式的火炬卻在大風中熊熊燃燒。

Back in Great Torrington, a spokeswoman for LOCOG said: "The flame went out due to a malfunctioning burner."

讓我們把目光轉回大託林頓。倫敦奧組委的一位女發言人說:“火炬熄滅是由於燃燒器故障導致的。”

"It is not uncommon for a flame to go out and this can happen for a number of reasons, for example, in extreme winds."

“火炬熄滅並非罕見,在極端大風的天氣等情況下都有可能發生。”

"A replacement torch was brought out from the convoy of vehicles and was lit from the mother flame."

“工作人員從護送火炬的車上取了另一支替代火炬,而後用奧運火種點燃。

"We keep the mother flame in specially designed miners' lanterns so if the flame does go out for some reason on the relay we relight it from the source of the flame," the spokeswoman added.

這位女發言人補充說:“我們把奧運火種保存在特製的‘礦工燈’火種罐裏,因此當火炬因爲某種原因在傳遞過程中熄滅時,我們就可以用奧運火種重新點燃。”

The torch relay entered its third day today and will see dozens of unsung and hard-working individuals get their moment in the spotlight as they carry the torch from Exeter to Taunton.

奧運火炬傳遞今天進入第三天,有數十名普通但勤勞的民衆會在今天成爲媒體的焦點,把火炬從埃克塞特傳遞到陶頓。

However, some of the Olympic torchbearers have caused a stir after cashing in on their once-in-a-lifetime privilege by selling their torches on eBay.

但一些奧運火炬手在網上售賣他們的火炬,通過這一千載難逢的機遇賺錢,引發了爭議。

Before the first day of the relay was completed, the gold torches appeared on the online auction site. A torch used during the relay on Saturday is currently attracting bids of more than £30,000.

在火炬傳遞的第一天還沒結束時,就有金色火炬出現在拍賣網站上。上週六的一支傳遞過的火炬目前的報價超過三萬英鎊。

The seller lists the item as: "An amazing sporting souvenir, be one of the first to have one!" Other torchbearers have pledged to donate the proceeds from the sale to charity.

賣家描述稱:“這是一件令人驚歎的體育紀念品,成爲倫敦奧運火炬的第一批擁有者吧!”還有一些火炬手保證將出售所得用於慈善事業。

Sarah Milner Simonds, from Burnham-on-Sea, who is selling her torch to raise money for the project she represents, said she had received a bid of more than £150,000.

來自濱海伯納姆的莎拉-米爾納-西蒙德也在售賣火炬,並將把款項用於自己從事的慈善項目。她目前接到的最高報價已超過15萬英鎊。