當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 田徑飛人勇奪百米奧運金牌

田徑飛人勇奪百米奧運金牌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

田徑飛人勇奪百米奧運金牌

The fastest man in world has won an unprecedented third straight Olympic gold medal in the men's 100 meter dash.

世界上跑得最快的人連續三屆蟬聯奧運會男子100米短跑金牌。這在奧運史上是史無前例的。

Jamaica's Usain Bolt came from behind to take the gold Sunday night in Rio de Janeiro, overcoming a poor start to catch American sprinter Justin Gatlin, who finished second for a silver medal.

星期天,在里約奧運會上,牙買加短跑選手博爾特雖然起步落後,但他奮起直追並超過美國選手加特林,奪得該項目金牌,加特林獲得銀牌。

A huge crowd watching the race on a large screen in Bollt's hometown of Kingston erupted in joy as he crossed the finish line in 9.58 seconds, short of the world record.

博爾特以比世界紀錄差一點的9.58秒的成績衝過終點時,聚集在博爾特家鄉京斯頓透過大屏幕看比賽的羣衆頓時爆發出歡呼聲。

Canada's Andre de Grasse finished third and will take home a bronze medal.

加拿大選手格拉斯位居第三,奪得該項目銅牌。

A few minutes earlier, South Africa's Wade van Niekerk set a world's record in the men's 400 meter final finishing first in 43.03 seconds, beating his two top contenders Kirani James of Grenada and LaShawn Merritt of the United States.

幾分鐘之前,南非選手韋德·範·尼凱克擊敗了兩名主要對手-格林納達的詹姆斯和美國的梅里特,以43秒03的成績打破了男子400米世界紀錄。

British golfer Justin Rose, a fixture at major championships in his homeland and the United States, won the gold medal in the sport's return to the Olympics after a 104-year hiatus.

在英國和美國重大賽事上經常出現的英國高爾夫球選手賈斯汀·羅斯榮獲高爾夫奧運金牌。這是時隔104年後,高爾夫這個比賽項目首次重返奧運。

Simone Biles captured her third gold medal of the Rio Games, becoming the first American female gymnast to win three golds in the same Olympics.

美國女子體操隊的西蒙·拜爾斯在里約奧運會上奪得了她的第三枚金牌,成爲第一位在一屆奧運會上奪得三金的美國女子體操運動員。

American swimmer Michael Phelps won his 23rd Olympic career gold medal. It was his fifth of the Rio Games, in what may be the final race of his Olympic career.

美國泳將菲爾普斯獲得了他奧運生涯中第23枚金牌,也是在里約奧運中獲得的第5枚金牌。這可能是他在奧運生涯中最後一次比賽。