當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 印度軍艦離奇起航 "善意造訪"越南

印度軍艦離奇起航 "善意造訪"越南

推薦人: 來源: 閱讀: 7.04K 次

An Indian warship is to take part in exercises with the Vietnamese navy this week in the tense waters of the South China Sea, where maritime disputes between China and its neighbors have intensified.

一艘印度軍艦本週將與越南海軍一同在南中國海(South China Sea, 中國稱南海)敏感水域參加軍演,中國及其周邊國家在這一地區的海事糾紛目前愈演愈烈。

The guided-missile stealth frigate INS Shivalik also made a port visit at Haiphong in northern Vietnam as part of a three-day 'goodwill trip' to the Southeast Asian country, the Indian navy said Tuesday.

據印度海軍週二表示,其導彈隱身護衛艦INS Shivalik號還造訪了越南北部的海防市港口,這是其對越南爲期三天的“善意訪問”內容之一。

印度軍艦離奇起航 "善意造訪"越南

Indian navy spokesman D.K. Sharma said the visit, as well as maneuvers in the Pacific Ocean last month by India, the U.S. and Japan, is a 'fine demonstration of the operational reach' of India's armed forces.

印度海軍發言人D.K. Sharma表示,此次造訪海防市以及印度、美國和日本上個月在太平洋進行的軍演,很好地展現了印度軍隊的行動能力。

Worried about an increasingly assertive and stronger China, New Delhi has sought greater cooperation with Beijing's rivals and has been bolstering its navy, which recently took delivery of its second aircraft carrier.

由於擔心中國越來越強硬,新德里方面尋求與中國的對手開展更多合作,並不斷增強其海軍實力,印度海軍最近獲得了第二艘交付的航空母艦。

But India, wary of provoking instability in the region and along its own disputed border with China, has generally moved cautiously and tried to avoid any appearance of working with the U.S. or others to contain China's rise.

但是印度一直謹防在地區以及與中國存在爭議的邊界地帶挑起爭端,該國通常都小心行事,避免表現出它有與美國或其他國家聯手遏制中國崛起的企圖。

In May, India expressed concern over a dispute between China and Vietnam over China's deployment of an oil rig in a disputed area, prompting a curt response from Beijing that Indians 'may not worry too much about the current situation in the South China Sea,' according to the Press Trust of India.

5月份,印度對中國在爭議海域部署鑽井平臺引發中越對峙表達了擔憂。據印度報業托拉斯(Press Trust of India)稱,北京對此給予了敷衍迴應,稱印度不需要對當前的南中國海局勢過於擔心。

Rahul Roy-Chaudhury, an expert in maritime affairs at the London-based International Institute for Strategic Studies, said the Indian navy's Vietnam visit is part of an effort to deepen India's engagement in East Asia.

總部設在倫敦的國際戰略研究所(International Institute for Strategic Studies)的海事問題專家Rahul Roy-Chaudhury說,印度海軍造訪越南說明印度意欲加強對東亞事務的參與。

'In terms of China's assertive actions, there's certainly a feeling in India that it should build on some of its traditional relationships in the region,' Mr. Roy-Chaudhury said.

Roy-Chaudhury指出,考慮到中國的強硬行動,印度必然會感覺到自己應當與一些傳統地區盟友加強聯繫。

Some Indian experts and officials have argued India should build close ties with Vietnam like those China has with India's neighbor and rival, Pakistan. But successive Indian governments have taken a more measured approach.

一些印度專家和官員認爲,印度應當與越南建立起緊密聯繫,就像中國與印度鄰邦兼對手巴基斯坦所做的那樣。但是多屆印度政府一直對此採取更謹慎的立場。

India and China, which fought a brief 1962 war over their Himalayan border, have in recent years grown increasingly suspicious of the others' activities in waters they consider their own strategic backyards.

印度與中國曾在1962年因喜馬拉雅地區邊界問題發生過短暫軍事衝突,兩國近些年則互相對對方在自身視爲戰略後方的水域的活動愈發感到懷疑。

China's growing presence in the Indian Ocean and infrastructure investments in nations surrounding India has spooked some in New Delhi's security establishment.

中國在印度洋活動的增加,以及中國在印度周邊國家基礎設施投資的增長已經使得新德里安全部門的一些人士感到緊張。

India has sparred with China over activities in the South China Sea, including gas and oil exploration off the coast of Vietnam. China claims nearly the entire South China Sea, clashing with other nations such as Vietnam and the Philippines that have competing claims over the mineral-rich region.

印度與中國已經因南中國海地區的活動問題出現過爭執,這些活動包括越南海岸附近的油氣勘探。中國聲稱對整個南中國海地區擁有主權,與同樣在這一礦產資源豐富地區聲稱主權的越南和菲律賓等國家出現衝突。

China in 2011 warned India's state-run Oil & Natural Gas Corp. against carrying out exploration activities there. But the Indian company has continued to operate in the region.

中國曾於2011年就印度國有公司Oil & Natural Gas Corp.在南中國海的勘探活動發出警告,不過這家印度公司仍繼續相關活動。

That year, Indian officials said, an Indian naval vessel sailing toward a port in Vietnam was contacted on an open radio channel by a caller who identified himself as a Chinese official and said the Indian ship was in Chinese waters.

印度官員稱,當年一艘駛向越南港口的印度軍艦收到一個公共無線電頻道的呼叫,對方稱自己是中國官員,並表示這艘印度船隻正處於中國水域。