當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味

雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味

推薦人: 來源: 閱讀: 8.45K 次

雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味

“Savor the flavor.”

“品嚐美味”

When I arrived at college, I was pretty sure the food would be fantastic. I was like, “Oh boy! Eating pizza everyday like in the movies is going to be great! And I’ll get to eat good food all the time, yadda yadda yadda”. Oh, how naive I was. At first, the college dining halls seem like a dream. The first day the utensils seemingly sparkle, the food tastes delicious and you feel like you don’t ever want to leave. Then two months into the semester, you begin to wonder why everything tastes so bad. In all honesty, more of the same can get to be just that; more of the same. Now, now hope is not lost. You and your friends still have the option of going out to eat at restaurants. Yes, it does cost extra money, but if you’re willing to shell out the cash to have good food and a good time it’s well worth it. Here are a few tips to break out of the dining halls and into the awesome diners in your college town.

剛進大學的時候,我理所當然地以爲伙食一定很贊,心想:“哇太棒了!我就要像電影裏那裏天天吃比薩啦!我可以隨時享受美味啦!哈哈!”想在回想起來,我那時多麼天真幼稚。起初,大學飯堂簡直是個天堂,第一天所有的餐具擦得錚亮,所有的食物如此美味,讓你流連忘返。兩個月後,你開始吃厭了,感到一切都是那麼難吃。老實說,吃來吃去就那麼幾樣菜,也不會有什麼新花樣。現在呢,希望還是有的,雖然飯堂不好吃,你還可以和朋友一起出去下館子呀。的確,出去吃是要破費一點,但是花點錢買個美味,圖個開心也值了。下面奉上一些建議,讓你衝出食堂,吃遍大學周邊的美味佳餚。

雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味 第2張

Pick Somewhere Cheap

經濟節省

Seeing as we’re all college students, saving money is definitely a must. Pick a place that won’t put too much of a dent into your savings. Eating at the dining halls is already paid for, so don’t add insult to injury by buying a steak every time you go to a restaurant. Trust me, a cheap price doesn’t always equate to a cheap-tasting meal. It’ll also feel better in the long run when you have money to buy that ticket to your friend’s play or to do laundry.

我們畢竟還是沒有收入來源的大學生,存錢是很有必要的。選一個較便宜的餐館不會讓你破費太多,學校的伙食費已經付了,所以不要每次去餐館都點牛排之類的上等菜。相信我,便宜的菜不一定不好吃。在伙食上省點錢,用來以後買票看朋友演的劇或去幹洗店。

雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味 第3張

build Rapport with the Staff

善待員工

If you want to start a sort of reputation at the restaurant, its pretty much required to build rapport with the staff. Now, I haven’t got any discounts yet, but it doesn’t hurt to be on good terms with the management. Who knows? A good tip and conversation now and again could provide you with a better table and faster service. And even if you don’t get any of these things, its never a bad thing to have the management know who you are when you take your friends out to eat.

如果你想成爲一家餐館受歡迎的顧客,那麼就要和那裏的員工友好相處。現在,我還沒有享受到折扣優惠,但是對員工友善一點有益無害。說不定,時不時給他們一點小費,跟他們愉快地聊聊天,他們會把你服務地更周到。即使你沒有得到這些好處,下次你帶朋友來吃時管理人員也會認識你。

雙語閱讀:衝出食堂,吃出美味 第4張

Try More Than One Restaurant

“貨比三家”

Don’t forget to vary things up a bit from time to time. You don’t want to fall in the same trap you got caught in while going to the dining halls. Pick and choose the best restaurants that are worthy of your well-earned cash. It’s like trying on a new shirt or buying a new car. You don’t look at just one item. Despite having been to some pretty average restaurants that wouldn’t much deter me from eating at the regular dining hall, it doesn’t stop me from going out and trying new things.

多去嚐嚐鮮吧,不要總去那一家餐館。什麼餐館都去試一試,然後選出最好一家最好的,花你的血汗錢最值的飯館。這和買衣服買車是同樣的道理,貨比三家。即使你找到一家口味不錯,價錢公道的餐館,也不要停止嘗試新事物的步伐。

It takes effort to go out and find a new place to eat. There are times when you’ll want to stick to the dining halls and suffer through the half-baked dishes that the lunch ladies serve. But if you’re like me and don’t want to eat droopy pizza, wet salad, and bad sushi, go out and make a change.

出去找地方吃不是件簡單事。但是想想在食堂裏吃的半生不熟的菜,軟塌塌的比薩,粘糊糊的沙拉還有那破爛壽司,你最好還是像我一樣出去吃飯,換換口味吧!