當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 爲何戀人接吻頭偏右親子親吻頭偏左

爲何戀人接吻頭偏右親子親吻頭偏左

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

It’s a question that has kept people awake at night for centuries: Which way should you lean when you’re going in for a kiss?

幾個世紀以來讓人夜不能寐的問題就是:接吻的時候以什麼樣的姿勢倚靠?

One study found that 80% of people lean right when kissing romantic partners.

一項研究發現戀人之間接吻的時候80%都會偏向右邊。

But why? In their paper, psychology researchers from the University of Saskatchewan in Canada point to the theory that this habit could be learned in infancy, as babies tend to make more rightward head turns.

但是爲什麼呢?在這篇論文中,加拿大薩斯喀徹溫省大學的心理學研究者指出:這一習慣可能是在嬰兒時期習成的,因爲嬰兒會傾向於做向右轉動的動作。

爲何戀人接吻頭偏右親子親吻頭偏左

But there are some cultural variations, as studies show significantly more left turns for those for those who read languages from right to left, such as Hebrew and Arabic. (Beware, cross-border lovers.)

但是也存在一些文化差異,比如研究顯示很多從右向左閱讀語言的人會偏向於左邊,這類語言有希伯來語和阿拉伯語等。(跨境的戀人要注意嘍!)

Consistent with earlier research, they found a right-turn bias among images of romantic kissing. However, there was a significant left-turn bias for parental kissing.

與之前的研究一致的是,他們發現戀人之間的接吻照片中大都偏向右邊。相對而言,父母的親吻大都偏向左邊。

The researchers posit that the parental tendency could be linked to how parents cradle an infant, which predominantly uses the left arm. But they admit more research is needed to test this theory and figure out, once and for all, why we lean in certain directions for certain kisses.

研究人員假設父母吻的偏好和父母怎麼撫育嬰兒有關係,他們主要使用他們的左手。但是他們承認必須通過更多的研究來驗證這個理論,並且一勞永逸的證明,爲什麼我們親吻的時候要偏向特定的某一方向。

For now, if you’re gathering courage for a romantic kiss and want to avoid any awkwardness, science has your back: It’s best to lean right.

那麼現在如果你正鼓足勇氣來一場羅曼蒂克且不會尷尬的吻,科學家鼓勵你:最好是偏向右邊吧!