當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國兩男子超市牽手遭驅逐 引來超市裏的同性接吻

英國兩男子超市牽手遭驅逐 引來超市裏的同性接吻

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

About 200 people carrying rainbow flags descended on an east London supermarket for a mass "kissathon" after a gay couple were ejected for holding hands.

由於一對同志情侶在逛超市時因牽手遭驅逐,近日,約200人手持彩虹旗集結在東倫敦一家超市,並上演大規模的“吻拉鬆”。

Thomas Rees, 32, and Joshua Bradwell, 25, were in Sainsbury's on Hackney Road when a guard told them a woman had complained about their behaviour.

今年32歲的托馬斯·里斯和今年25歲的約書亞·布拉德韋爾,兩人在英國哈克尼路上的一家名叫Sainsbury的超市裏購物時,被保安告知有位太太投訴了二人的行爲不妥。

The protestors danced outside the Hackney Road store last Saturday night before kissing in the aisles.

上週六晚,抗議者先是在哈克尼路商店外跳舞,接着又在過道處相互親吻以表支持。

Sainsbury's apologised for the incident and offered the couple a 10 pounds voucher.

針對該事件,Sainsbury超市已經致歉,並向兩人賠償了一張價值10英鎊的購物券。

英國兩男子超市牽手遭驅逐 引來超市裏的同性接吻

Mr Rees said he had been holding Mr Bradwell's hand and may have put an arm around his partner's waist as they were buying food in the evening. But after they paid, a security guard beckoned them outside to tell them about the complaint.

里斯表示,當天晚上逛超市的時候,他一直牽着布拉德韋爾的手,可能當時還有一段時間把手放在了對方的腰上。不過在他們付完款之後,一名保安示意兩人走出超市,並告知有人投訴他們。

Mr Rees said it "knocked me for six" and left him "analysing how I'm perceived", but since the incident they had received messages of support from around the world.

里斯表示,當時自己非常沮喪,也不住的想社會對自己的接受程度到底如何。但是自從這件事情發生之後,二人已經收到了來自世界各地的支持。

During the event one person was heard to shout at the group to "get off my street", but the protesters carried on undeterred.

聲援活動過程中,有人衝抗議者叫嚷着“滾出我的街道”,不過他們似乎完全沒受影響。

A spokesperson for Sainsbury's, which provided biscuits and water for the protesters, said: "It's been a really great event and an important opportunity for the community to show their support. We do our best to make sure everyone feels welcome in our stores but occasionally we make mistakes. We are working hard to make sure lessons are learnt."

Sainsbury超市的一位發言人爲抗議者提供了餅乾和飲用水,並且表示:“這確實是一個重大事件,也給了同性戀羣體一個重要的契機,使他們有機會表示自己的支持。我們儘自己最大的努力,讓顧客有賓至如歸的體驗,不過難免有時候也會犯錯。現在我們正在努力吸取教訓。”

Two years ago, a "big kiss" protest was held at a Sainsbury's store in Brighton after a lesbian couple were asked to leave when one gave her partner a kiss on the cheek.

兩年以前,在一個女同性戀因親吻了伴侶的臉頰而雙雙被趕出布萊頓的一家Sainsbury超市之後,當時也舉行過類似的接吻抗議活動。