當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年最流行的聖誕禮物 天價皮包石

年最流行的聖誕禮物 天價皮包石

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03K 次

年最流行的聖誕禮物 天價皮包石

After being mocked for selling stones wrapped in leather cases for the lofty price of $85, Nordstrom have revealed that they are now completely sold out of them.

因爲以85美元的高價出售皮包石頭,美國高檔連鎖百貨店諾德斯特龍遭到衆人嘲笑。而今,公司宣佈石頭已全部賣光。

The product, listed on the site as 'Medium Leather Wrapped Stone' by Made Solid leather products, also came in a smaller, $65 version, which is now sold out as well.

這款產品在網店上名爲“中等大小的皮革包裹的石頭”,由Made Solid皮革公司出品。還有一個售價65美元的小號款,也已經賣光了。

The retailer confirmed the news to Daily Mail Online through spokesperson Brie Cross, who added that anyone else looking to pick one up in time for Christmas are out of luck: 'Yes, right now we are fully sold out of both sizes of the Wrapped Stone, and we won’t be planning to restock the item this season.'

諾德斯特龍發言人布里.克羅斯向每日郵報網站證實了這一消息。她補充說,無論是誰想再買一個來當作聖誕禮物,都沒這份運氣了:“沒錯,目前兩種版型的皮包石我們都賣完了。本季我們也不打算再進貨。”

The strange stocking stuffers went viral online after perplexed users on social media shared links to the product's page, where its description leaves its purpose bizarrely open to interpretation by the buyer, reading: 'A paperweight? A conversation piece? A work of art? It's up to you.'

自從該產品鏈接被迷惑的社交媒體用戶分享後,這個古怪的聖誕節禮物就在網上火得一塌糊塗。開放式的產品描述讓買家自己去決定它的功能:“鎮紙?談資?藝術品?你來定。”

Described further as a 'smooth Los Angeles-area stone' nestled inside a leather pouch 'secured by sturdy contrast whipstitching', the makers guarantee that the item will be 'sure to draw attention wherever it rests.'

詳情頁還將該產品描述爲窩在皮袋子裏的“光滑的洛杉磯石頭”,皮袋用密實的鎖縫針法縫合得很結實。廠家保證這件產品“無論放在哪兒,都會受到關注”。

'A traditional hardening process gives the leather a beautiful ombré effect,' it continues. 'Like all Made Solid pieces, this one is cut, shaped, sewn and finished by hand in artist Peter Maxwell’s Los Angeles studio.'

“傳統的硬化處理可在皮革上做出精美的雲紋。”產品介紹補充道。“跟Made Solid的所有產品一樣,這個皮袋從切割、造型、縫製到最後完成,每一步都是在藝術家彼得.麥克斯維爾的洛杉磯工作室手工完成的。”

The last line certainly rang true as the stone was soon popping up in online ads for Nordstrom and catching plenty of eyes.

最後一句聽上去像是真的,因爲這款產品很快便出現在諾德斯特龍網站的彈出式廣告中,吸引了許多人的目光。

According to spokesperson Brie, the retailer is simply tickled by the rock's sudden online popularity.

發言人布里說,這款石頭瞬間變成網紅,把公司的人逗樂了。

'We have been fully amused by the hilarity of Stonegate,' she said. 'The Internet hasn’t let us down with its cleverness.'

“‘石頭門’狂歡讓我們歡欣鼓舞。”她說,“互聯網的智慧沒有讓我們失望。”

The brand even posted a series of images of the stone on Instagram posed with a cocktail, a phone and a stereo - getting right in on the joke.

該品牌深諳這一笑話的精髓。他們甚至在Instagram上發佈了一系列石頭的圖片,將石頭放在一杯雞尾酒、一部手機和一臺音響旁邊擺拍。

The selling out of the item was an interesting twist after the brand was mocked by Twitter users for literally selling a rock for such a hefty price tag.

就在推特用戶對該品牌高價賣石頭冷嘲熱諷之後,石頭的售罄標誌着一個有趣的轉折。

'Still trying to figure out if this $80 rock being sold at @Nordstrom is a joke,' wrote one.

一名網友寫道:“還是想弄清楚諾德斯特姆公司賣光了這款售價80美元的石頭是不是個笑話。”

Another added: 'Nordstrom may be getting coal in its stocking this year from #GrabYourWallet but it's happy to sell suckers an $85 rock.'

另一人補充道:“也許諾德斯特姆公司今年會被列入#守好你的錢包的聖誕黑名單,但是能把石頭以85美元的價格賣給笨蛋,他們非常高興。”

But as funny as the social media response has been to Nordstrom's out-there offering, the reviews for the product were even more hilarious.

跟社交媒體對諾德斯特姆公司怪咖產品的反應同樣有趣的是,買家對產品的評論甚至更爲滑稽。

One facetious account said: 'This beautifully formed stone was obviously made with such detail and craftsmanship that the untrained eye would likely mistake it for a simple rock. Brilliant!'

一名幽默的網友說:“這個外形漂亮的石頭做工精細、工藝精湛,不識貨的人很可能只把它當成普通的石頭。贊!”

Not all the reviews were so positive, however, with one 'Stone extraordinaire' saying the product was 'not as described'.

不過,並非所有評論都是正面的,有一個名爲“非凡的石頭”的買家說該產品“與產品描述不符”。

'I ordered the leather wrapped stone as a gift for my beloved girlfriend but when it arrive in the mail I quickly noticed it wasn't as described. It clearly states that the stone was hand-made but upon inspection one could easily discern many markings from factory machinery.'

“我爲心愛的女友訂購了一塊皮包石,但收到包裹時,我很快發現它與產品描述不符。介紹中明明說,石頭是手工打磨的,可稍微檢查就很容易發現,石頭上面留有很多工廠機器的痕跡。”