當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 你吃的零食健康嗎?來看零食健康排行榜大綱

你吃的零食健康嗎?來看零食健康排行榜大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

7. Trail mix

什錦乾果

"Trail mix can be healthy, especially if you make your own with healthier cereals, nuts, seeds, dried fruit," Larson said.

拉森說:“什錦乾果會比較健康,尤其是用健康的穀物、堅果、蔬果籽和果乾自制的。”

6. Frozen fruit bars (made with whole fruit)

冰凍水果棒(用整個水果製成)

According to Larson, "These types of refreshing snacks with no added sugars are a better choice for the summer than ice cream."

據拉森所說,“這些清新宜人的零食,不添加糖分,夏日裏吃比吃冰淇淋更好”。

5. Fruit-flavored yogurt parfaits

水果味酸奶凍

"These are not the healthiest yogurt choice because of the sugary fruit and granolas or 'crunch' they often add to these portable store-bought yogurt parfaits," Larson said. "Not the worst choice, but not the best either because of the added sugar content."

拉森說:“要吃酸奶,水果味酸奶凍並不是最健康的選擇,因爲從商店裏買到的酸奶凍裏面通常添加了高糖分的水果、麥片或其他香脆的食物,這些額外的糖分使得水果凍酸奶雖不至爲最糟糕的選擇,但絕對不是最佳的選擇。”

4. Frozen snack foods (pizza rolls, soft pretzels, etc.)

冷凍的零食(披薩卷、軟香椒鹽捲餅等)

"These are high in sodium, and often high in saturated fats and calories," Larson said.

拉森指出:“這些食物都含有大量的鈉,而且飽和脂肪和卡路里的含量通常也很高。”

3. Pastries and bakery items

糕點及烘焙食物

According to Larson, "Items like bakery breads have no fiber or minerals because they are so refined. They can also be very high in calories."

據拉森說,“烘焙麪包這類食物不含纖維和礦物質,因爲它們都過於精製,而且它們的卡路里含量也很高。”

2. Granola, granola bars, and energy bars

麥片、麥片棒和能量棒

"Most of these are glorified candy bars with few healthy ingredients," Larson said. "Most of these are high in added sugars and total fat; some even have saturated fats (the kind we are supposed to keep to less than 10% of our total calories) and very little nutrition."

拉森指出,“這些美其名曰麥片棒、能量棒的食物不過是糖果棒,營養成分極少。大多數此類食物添加的糖分和總脂肪含量都很高,有些甚至含有飽和脂肪(我們認爲飽和脂肪佔卡路里總量的比例應小於10%),而且只含有微量營養成分”。

你吃的零食健康嗎?來看零食健康排行榜

"It's better to make your own granola where you can control the ingredients, sugar, and amount of oils used in making them," she adds.

她還說:“最好自制麥片,因爲製作時可以自己控制原料、糖分以及油的用量。”

1. Potato chips, crackers, corn puffs

薯片、薄脆餅乾、玉米酥

According to Larson, "These snacks are filled with air and loaded with sodium, fat, and calories." "Most of these have virtually no nutrition or fiber in them because they are so highly processed."

據拉森所言,“這些零食包裝內充滿空氣,而且飽含鈉、脂肪和卡路里。這些食物大多數不含營養和纖維物質,因爲它們都是過度加工製成的”。

"Junk foods like these should be looked at as a very once-in-a-while indulgence — not a regular snack choice."

“這些垃圾食品,應該在偶爾放縱的時候吃一點,不能經常作爲零食來吃。”