當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我的男朋友在新年前夜向我下跪求婚

我的男朋友在新年前夜向我下跪求婚

推薦人: 來源: 閱讀: 2.54W 次

If you thought your start to 2018 was dismal, spare a thought for this poor soul who hasn't seen her boyfriend since he got down on one knee and didn't propose on New Year's Eve.

如果你覺得18年一開始就不順,請想想這個可憐人兒吧,自從她的男朋友在新年前夜向她單膝下跪但卻沒有求婚之後,她就再也沒有見過他。

A Reddit user has described what is undoubtedly the worst NYE ever to have happened, sharing the moment her partner of six years bailed halfway through asking her to marry him.

Reddit的一位用戶描述了迄今爲止最爲糟糕的新年前夜,分享了相戀6年的男朋友在求婚時半路逃跑的故事。

"We had talked about getting married, and I always said I wanted a proposal in front of a few close friends/family members. He agreed, and thought the sentiment was nice," story began.

"我們之前也談過結婚事宜,我也告訴過他我希望求婚的時候閨蜜和家人都在場。他也同意了,他覺得我有這種想法是件好事,"故事開始了……

我的男朋友在新年前夜向我下跪求婚

"Our anniversary is New Year's Eve and a friend was hosting a party with a handful of our other mutual friends. I kind of knew what was coming up. He was jittery and nervous, acting super awkward the whole night."

"我們的紀念日就在新年前夜,我們的一個朋友舉辦了一個派對,還邀請了一些我倆的共同好友。我有點猜到即將發生的事情。他有點緊張不安,整晚都很侷促。"

After dropping to one knee and not popping the question, the boyfriend in question fled the scene and hasn't been heard from since.

他單膝下跪後,沒有問出那個問題,之後他便逃離現場,再也沒有聽到他的音訊。

"Right at 11:59, he gets down on one knee, but he didn't say anything. He just stared at me, and kept opening and closing his mouth like he was trying to say something. I knew it was happening, and I was just so excited. I was crying, our friends were gasping."

"在11:59分,他單膝下跪,但什麼也沒說。他就在那兒盯着我,嘴巴一會兒張開一會兒閉上,好像有話要說。我知道他要向我求婚了,我超級激動。我哭了、我的朋友們也都屏着呼吸。"

At midnight, the bell dropped on the TV, and we all heard the cheering, and my boyfriend shook his head and got up, and told me, "I'm sorry. I'm really sorry. I just can't do this." And he left.

午夜時分,電視上鐘聲響起,我們都聽到歡呼一片。我的男朋友抖着手站了起來,對我說,"對不起,真的很對不起,但是我做不到。"然後他就離開了。

"I've never felt more embarrassed in my life. That was supposed to be the happiest moment of our lives, shared with our friends. If he hadn't wanted to propose, I wouldn't care. I wouldn't care if he told me. I wouldn't care. I want to spend my life with him, and if that meant not getting engaged and married, I wouldn't care," she continued.

"這是我一生中最尷尬的時刻。而原本這應該是我們生活中最歡樂的時光,一起與朋友分享。如果他沒有想過求婚,那我根本不會在乎。我不會在乎他是否告訴過我。我真的不在乎。我想和他共度餘生,如果這意味着不訂婚、不結婚,我也不在乎,"她繼續道。

What I care about is him getting on one knee, watching me cry and look so excited, then tell me he "can't do this." I feel like it's almost my fault. I mean, did I ask for too much?

我在乎的是,他單膝下跪、看着我哭、看着我如此興奮,之後卻告訴我他'做不到'。感覺好像這都是我的錯,我是不是要求太多了?