當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於簡單的英語小詩朗讀

關於簡單的英語小詩朗讀

推薦人: 來源: 閱讀: 4.1K 次

英語文學中,詩歌極其豐富多彩,學英文而不懂英文詩歌,不僅從審美角度看是個遺憾,而且從語言學習角度看,學一些詩歌,語言能力會大大提高。小編精心收集了關於簡單的英語小詩,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 56.09%;">關於簡單的英語小詩朗讀
  關於簡單的英語小詩篇1

《夢中作》 歐陽修

夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。

棋罷不知人換世,酒闌無奈客思家。

Fantasy

Ou-yang Xiu

The strains of a flute, wafted on the cool night air, echo through the moon-blanchedmountains.

Along densely shadowed paths flowers without name or number diffuse their charm.

The chess game ends, with it a whole age in the world of man. Of this the stranger is unaware.

He has drunk deep of the cup offered, yet he cannot help yearning for home.

  關於簡單的英語小詩篇2

《瑤瑟怨》 溫庭筠

冰簟銀牀夢不成,碧天如水夜雲輕。

雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。

The Jade Zither's Complaint

Wen Tingyun

I fail to have a dream on my silver bed and cool mat;

Clouds are ethereal in the watery blue sky at night.

I hear wild geese flying to the distant Xiaoxiang;

My celestial dwelling is flooded with helpless moonlight.

  關於簡單的英語小詩篇3

《夢澤》 李商隱

夢澤悲風動白茅,楚王葬盡滿城嬌。

未知歌舞能多少,虛減宮廚爲細腰。

Mengze Marsh

Li Shangyin

The grass trembles before a mournful wind o'er the lakeshore;

Here a king of Chu buried all the pretty girls of his capital.

Although none of them knew how long she could dance for the king,

For thinning their waists, their food was stinted---what was the good after all?

  關於簡單的英語小詩篇4

《瑤池》 李商隱

瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。

八駿日行三萬裏,穆王何事不重來。

The Jade Pool

Li Shangyin

Jade Pool's Great Mother open windows wide;

Green Bamboo Song moves Earth to tears each side.

"His eight fine steeds can go long miles a day;

Why's the Crown not come here again to stay?"

  關於簡單的英語小詩篇5

《憶王孫·冬詞》 李重元

彤雲風掃雪初晴,

天外孤鴻三兩聲。

獨擁寒衾不忍聽,

月籠明,

窗外梅花瘦影橫。

The Prince Recalled

Song of Winter

The wind has swept away dark snow and cloud on high;

Two or three wild geese sing lonely songs in the sky.

Alone in my cold quilt, how can I bear their cry!

The moon is bright,

How slender are windowside mume blossoms in sight!


看了“關於簡單的英語小詩”的人還看了:

1.關於簡單的英語小詩歌朗誦

2.簡單的英語小詩歌朗誦

3.關於簡單的英語詩歌朗讀

4.簡單英語詩歌朗讀

5.關於簡單的中英文詩歌朗誦