當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 高一英語詩歌朗誦摘抄

高一英語詩歌朗誦摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

朗誦是戲劇表演創作的基本訓練手段,中學生在教師指導下進行文學作品的配樂朗誦,可以全面地培養他們的藝術修養和創造能力。下面小編整理了高一英語詩歌朗誦,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.09%;">高一英語詩歌朗誦摘抄
  高一英語詩歌朗誦摘抄

Take me to a dream 帶我進入夢鄉

Take me to a dream

Take me to a dream

That I never dreamed of.

To a place so beautiful

That we can stay for eternity.

A dream that seems to be

More real than real life ,

A dream of no problems or worries.

帶我進入夢鄉

帶我進入夢鄉

去尋找另一個世界

那裏的美麗難以想象

我們兩相斯守

直到地久天長

比現實還要真切

沒有煩惱也沒有憂傷

Take me to a dream,

A place for just the two of us,

Where we can express our inner

Most thoughts, feelings, and emotions.

To a beautiful land where nobody is there

But just the two of us.

帶我進入夢鄉

帶我進入夢鄉

去尋找兩人的天地

我們可以互訴衷腸

知心的話語不斷,

濃密的情意更加激盪

沒有別人攪擾

那美麗清淨的地方

Take me to a dream,

A dream where I can have fun,

Where I am not being abused at,

Controlled or being yelled at.

To a beautiful place that I can lay at

In peace where I can think at,

Where I have no worries

And do nothing but dream.

Take me to a dream...

帶我進入夢鄉

去尋找一種夢境

那裏我的心情舒暢

沒有虐待不受呵斥

一個自由自在的天堂

我可以安靜地躺下

任意馳騁奇思遐想

只有純粹的夢幻

沒有煩惱憂傷

帶我進入夢鄉.……

  高一英語詩歌朗誦鑑賞

在美好的日子裏(中英對照)

eat sunshine

spit the seeds into the gutters

devour the blocks in shoes

not made for heavy walking

I smile when the dogs bark

(it is rare)

I smile even louder

pull threads of awareness from my shirt

draw imaginary doors in the sky

walk thru them and disappear

life is a thrift store that I am inside of

browsing the shirts, pants

bald heads of mannequins

with chips in their plastic flesh meat grinders

stereos with one speaker and a broken tape deck

suits with no bottoms

pots with no tops

dust

dust

dust

old paperbacks and

the many shoes of the dead

I purchase nothing

it is good to abstain sometimes

it is better to be hungry,lonely, sober and wanting

it keeps a man moving forward

I step back into the street

grabbing the sound of passing cars with both fists

trying not to let go

我吸食陽光

把種子吐在溝壑裏

盡情耗損我那並不堅固的鞋

我微笑當狗在吠叫

(這是少見的)

我微笑即使吠叫聲再大點

無意識的把線頭從襯衫中扯拉出來

在天空中畫一扇想象中的門

走進去然後消失

生活就象是一個經濟型店鋪,我在這樣的店鋪裏

瀏覽着襯衫,褲子

突頭的服裝模特以及它們植有芯片的塑料肌肉

肉品研磨機

只有一隻喇叭的立體聲音響和壞了的磁帶機

沒有鈕釦的套裝

沒有蓋子的壺

灰塵

灰塵

灰塵

老舊的出版物

許許多多沒有生命的鞋子

我什麼都不買

有時候放棄纔是好的選擇

最好是保持飢餓,孤獨,冷靜,期待,

這會讓一個人前進

我從新來到大街上

用雙拳緊抓住那些來往車輛發出的聲響

試圖不讓他們溜走

  高一英語詩歌朗誦賞析

如果沒有一雙牽住你的手

If hands could free you, heart,

Where would you fly?

Far, beyond every part

Of earth this running sky

Makes desolate? Would you cross

City and hill and sea,

If hands could set you free?

I would not lift the latch;

For I could run

Through fields, pit-valleys, catch

All beauty under the sun

Still end in loss:

I should find no bent arm, no bed

To rest my head.

如果沒有一雙牽住你的手,

我的心,你將飛去多遠?

你是否會躲離塵世喧囂

在茫茫太空流連?

你會掠過城市、跨山越海,

那麼哪裏, 會是你的彼岸

如果沒有一雙手的牽絆?

心說, 我寧願有個羈絆。

儘管我可以跑得很遠

飛越原野、峽谷

去追逐美、會迷戀,

最終卻如迷途的孤雁,

如果找不到一雙手

擁我入眠。