當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語金句摘錄 > 關於英語作文的優美段落

關於英語作文的優美段落

推薦人: 來源: 閱讀: 1.28W 次

有關英語作文的優秀文章,同學們可以看看,小編今天給大家整理了英語的文摘,有需要的同學可以收藏起來哦,大家快點學習起來,行動起來吧同學們,要努力纔可以更快的學習好英語哦

關於英語作文的優美段落

  關於計數的知識

News That Counts

關於計數的知識

A new number was discovered by a team of German mathematicians in January of this year. The previously unknown integer lies in the relatively unexplored region between the numbers 88,000,002,999 and 88,000,003,000. This unexpected integer has been provisionally named “S,” for “Surprise,” until the mathematical community has determined its exact location and value.

一個新的數字。此前這個未知的整數位於 88,000,002,999 和 88,000,003,000 之間,這個也相對未知的區域。直到這個數學團體在確定該數字的準確位置和數值之前,這個意外發現的整數曾被暫時命名爲爲“S”。“S”爲英文中“驚奇”這個單詞的首字母。

The existence of undiscovered whole numbers in the space between known integers has long been recognized as a possibility, according to theoretical mathematician and team leader Angela Zifferling at the Institute for Polynomial Advance in Töttingen, Germany.

根據德國哥廷根多項式推進研究院的理論數學家與該研究組組長安吉拉·傑斐林的說法,數學家們長期以來一直都認爲在已知整數中還有可能存在着未被發現的整數。

Crunching Numbers

數字處理

It is largely because we are only used to counting up to a thousand or so in our everyday lives that we fail to notice the presence of so-called “inter-integral” numbers and other strange phenomena that lie in the incredibly distant regions of the number line.

這很大程度上是因爲我們在日常生活中僅習慣於數數到一千左右,導致我們忽視了所謂“數中數”的存在以及其他在數軸上更遠區域內存在的奇特現象。

As Zifferling explains: “It’s as if you only made observations from here to the moon, and concluded that there isn’t anything much in outer space. We really have no idea what may exist in the remoter regions of the number line, because the simple fact is that the area beyond around one hundred billion is still almost completely unexplored.”

正如傑斐林解釋道:“這就好比你只觀察到你到月亮之間的事物,就下結論說外太空中沒有什麼。我們真的不知道在數軸上更遙遠的區域內存在着什麼,因爲現在的數學家對萬億以外的數域幾乎沒有研究,這是事實。”

If confirmed, the existence of number S would make calculations involving numbers in its region much more difficult, as it will probably be found to be exerting a kind of pressure on the whole numbers on either side of it in order to fit in. Mathematicians refer to this pressure as “integral crowding,” and say that it may increasingly be a problem as we move farther and farther from zero.

如果數字“S”的存在得到確認,這將會使該區域內的計數問題更加複雜,因爲爲了使其存在有意義,“S”很可能迴向其兩邊的整數施加壓力。數學家們將這種壓力稱爲“整數擁擠”,並表示隨着我們沿着數軸的正方向越走越遠,該問題也將會變得越來越棘手。

  富蘭克林沒有被雷擊

Ben Franklin Did Not Get Struck By Lightning

本.富蘭克林沒有被雷擊

Did Ben Franklin really discover electricity with a kite?

本.富蘭克林真的靠一隻風箏發現了電嗎?

Everybody has heard the famous story of how pioneering experimenter–and part-time founding father–Ben Franklin tied a key to a kite string and flew the kite in a thunderstorm. The kite was hit by lightning, and zap! Franklin had discovered electricity.

大家都聽過這個有名的故事:本.富蘭克林這位開創性的實驗者兼開國之父如將一把鑰匙繫到風箏線上,並在電閃雷鳴的惡劣天氣下放風箏。風箏被閃電擊中燒燬了,於是富蘭克林發現了電。

Fried Franklin

燒焦的富蘭克林

Well, it makes a better story than it does an experiment. The danger is that lightning is not something you want to play with, and you certainly don’t want to attract it to yourself! Were this story to be true, I’m afraid, the result would have been fried Franklin.

我們最好把它當成一個故事而非實驗。這個實驗的危險之處在於:閃電不是你能玩耍的東西,當然你也不想引“電”上身。如果這個故事是真的,恐怕富蘭克林早已被燒焦了。

What Ben actually did in his famous 1752 experiment was to cause some excess electrical charge near a storm cloud to ground out through his kite string–still an impressive demonstration, but a much less powerful prospect than an actual lightning strike.

在1752年這次著名的實驗中,本所做的就是將暴風雲附近的過量電荷通過風箏線引到地面上來,雖然相比實際雷擊威力要小很多,但它仍是一個令人印象深刻的證明。

Myths

神話

Nor is it true that Franklin discovered electricity, as people tend to say. What he was trying to do was to demonstrate that lightning itself is simply a powerful electric discharge between the clouds and the earth. In this he was entirely correct.

事實上,富蘭克林也沒有像人們所說的那樣發現了電。他所努力做的一切就是要證明:閃電本身只是雲和地球之間的一種威力巨大的放電現象,在這一點上,他是完全正確的。

Now, did you know that two of the basic terms we use even today to describe electric charge were coined by Franklin? Next time.

時至今日我們仍用以描述電荷的兩個基本術語是富蘭克林創造的,你知道嗎?這個問題我們下次詳述。