當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 雙語閱讀:男性最愛的奢侈品牌愛馬仕居首

雙語閱讀:男性最愛的奢侈品牌愛馬仕居首

推薦人: 來源: 閱讀: 6.49K 次

摘要:有錢的女性傾向於爲男士購買名酒和手錶,女性和男性都把珠寶、衣服和手錶列爲送禮物給女性的首選,以下盤點了中國有錢男性在挑選禮物時經常購買的10大品牌

雙語閱讀:男性最愛的奢侈品牌愛馬仕居首

Wealthy Chinese gave about 25 percent less gifts, and thevalue of the gifts too dropped in 2013 compared with the previous year,according to Hurun Report Chinese Luxury Consumer Survey 2014.

It researched 393 individuals who each had more than 10million yuan ($1.61 million) in fortune in about half a year. Forty-one of themhad more than 100 million yuan, and 60 percent of the respondents were male。

據2014年中國奢侈品消費者調查顯示,和2013年相比,2014年中國有錢人購買禮物所佔比例爲25%左右,禮物總價值有所下降。

調查顯示,受訪者中393人花費超過1000萬元,其中有41人花費超過1億元,而受訪者中60%爲男性。

The wealthy Chinese women like to give alcohol and watchesto men, and both men and women like to give women jewelries, clothes andwatches. Here are the top 10 brands that rich Chinese men prefer when theyselect gifts:

有錢的女性傾向於爲男士購買名酒和手錶,女性和男性都把珠寶、衣服和手錶列爲送禮物給女性的首選,以下盤點了中國有錢男性在挑選禮物時經常購買的10大品牌


男性最愛的奢侈品牌 愛馬仕居首

  No10, Burberry

第十名

3.5 percent male respondents' gift choice

有3.5%的受訪男士選擇

  No9, Giorgio Armani

第九名 喬治·阿瑪尼

3.8 percent male respondents' gift choice

有3.8%的受訪男士選擇

  No8, Mont Blanc

第八名 萬寶龍

4.0 percent male respondents' gift choice

有4.0%的受訪男士選擇

  No7, Prada

第七名 普拉達

4.2 percent male respondents' gift choice

有4.2%的受訪男士選擇

  No6, Cartier

第六名 卡地亞

5.5 percent male respondents' gift choice

有5.5%的受訪男士選擇

  No5, Gucci

第五名 古馳

7.1 percent male respondents' gift choice

有7.1%的受訪男士選擇

  No4, Chanel

第四名 香奈兒

8.6 percent male respondents' gift choice

有8.6%的受訪男士選擇

  No 3, Louis Vuitton

第三名 路易·威登

9.0 percent male respondents' gift choice

有9.0%的受訪男士選擇

  No2, Apple

第二名 蘋果

9.3 percent male respondents' gift choice

有9.3%的受訪男士選擇

  Hermes

No1, Hermes

第一名 愛馬仕

10.5 percent male respondents' gift choice

有10.5%的受訪男士選擇

  相關閱讀

對於日漸迷戀奢侈品的中國人來說,國慶節期間,無論你是去大都市旅遊,還是宅在家裏上網,都是購買奢侈品的好時機。當然,前提條件是你有票子。但是,大家在購買奢侈品的時候,可要睜大眼睛,不要買到假的哦!今天,我們就來學學“奢侈品”的英文表達。

首先,看一下《上海日報》對警方打擊假冒奢侈品的報道:

FOUR suspects were detained and more than 1,000 luxury goods were confiscated as authorities cracked down on a store in a downtown office building that was selling fake luxury goods, police said yesterday.

在報道中,luxury goods指的就是“奢侈品”。luxury在這裏是“奢侈、豪華”的意思,它也可以表示“奢侈品”,例如:A refrigerator was then a luxury.(那時候冰箱是種奢侈品。)luxury還可以表示享受,樂趣”,例如:She enjoyed the luxury of doing good.(她以行善爲樂事。)goods在這裏的意思是“商品”, 也有“個人財物”的意思,例如:He bequeathed her all his worldly goods.(他把所有的財物遺贈給她。)

奢侈品是一種超出人們生存與發展需要範圍的消費品,它與necessity goods(生活必需品)相對應。奢侈品的特點是好的(pleasant)、貴的(expensive)、非必需的(not essential)。而像LV這樣的奢侈品品牌(luxury brand)成爲了奢侈品的代名詞