當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 超實用的郵件萬能短語都在這兒~!

超實用的郵件萬能短語都在這兒~!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.4W 次

100 Commonly Used Business Phrasal Verbs with Examples

超實用的郵件萬能短語都在這兒~!

100個常用商務短語動詞舉例


1. Aim for – to make it a goal or target.

1.目標-使之成爲目標或目標。


You need to aim for four more clients this month.

這個月你需要爭取另外四個客戶。


2. Ask around – to ask multiple people to find the answer to something.

2.四處詢問——讓多個人找到某件事情的答案。


Tim, could you please ask around and find out what causing this problem?

蒂姆,你能四處問問是什麼引起這個問題嗎?


3. Back up #1 – To make a copy of something to protect against loss.

三.備份1–複製一些東西以防丟失。


Please make sure to back up all your work each day on the company’s server.

請確保每天在公司服務器上備份所有工作。


4. Back up #2 – To talk about an earlier point in a conversation.

4.倒退2–談論談話的前一點。


Let’s back up for a minute. You said earlier that the customer couldn’t log in?

讓我們往前一分鐘。你剛纔說客戶不能登錄?


5. Bail out – to save from, or pull out of, failure/loss. (most often using money).

5.紓困——從失敗/損失中拯救或撤出。(最常用的是用錢)。


In 2008-2009, the US government had to bail out many banks.  

2008-2009年,美國政府不得不救助許多銀行。


Bail out of – to leave quickly when unfinished. (see also: pull out)

跳出-未完成時快速離開。(另請參見:拉出)


We had to bail out of the Sydney deal. We didn’t have the manpower to complete it.

我們不得不從悉尼交易中脫身。我們沒有人力來完成。


Bank on – to count on something or base plans on expecting it to happen.

指望——指望某事或計劃能發生。


The design team at Toyota were banking on the new Escobar line to be a success.

豐田的設計團隊指望新的Escobar系列能取得成功。


Be snowed under – to have a lot or too much work to do.

被大雪覆蓋-有很多或太多的工作要做。


I am snowed under this week. Can we do it next week?

這星期我下雪了。我們下週能做嗎?


Booked out – when all tickets or spaces are already reserved or taken.

已預訂-當所有車票或車位都已預訂或佔用時。


Our business event is nearly booked out because of ticket pre-orders.

由於預購機票,我們的商務活動幾乎被預訂一空。


Branch out – to start something new that is similar and in addition to what you have been doing.

開拓領域-開始一些新的東西,是相似的,除了你一直在做的。


The electric car company, Tesla, is branching out into the motorcycle industry.

電動汽車公司特斯拉正在向摩托車行業發展。


Break down – to make something into smaller parts.

分解-把某物分成更小的部分。


We need to break down our sales process to see where we can improve it.

我們需要打破我們的銷售流程,看看我們能在哪裏改進它。


Break into – to enter a new market (with effort).

打入一個新的市場。


It’s tough to break into the beauty industry right now.

現在很難打入美容行業。


Bring forward – to move a deadline or agreed time closer to now.

提前-將最後期限或約定的時間移到現在。


Do you mind if we bring our meeting forward to 3 o’clock?

你介意我們把會議提前到3點嗎?


Bring off – to successfully achieve something that is difficult to do.

成功地完成一些很難做到的事情。


Tony promised two times more sales this March. Think he can bring it off?

託尼答應今年三月再增加兩倍的銷售量。你覺得他能成功嗎?


Bring up – to begin a discussion on a topic.

提出-開始一個話題的討論。


I would like to bring up the problems we’re facing in our Asian factories.

我想提出我們在亞洲工廠面臨的問題。


Burn out – to become sick or exhausted because of working too much.

筋疲力盡——由於工作太多而生病或筋疲力盡。


Jill looks burned out this year. I think the change of job has been tough for her.

吉爾今年看起來精疲力盡。我認爲換工作對她來說很難。


Buy out – to buy a large enough portion of a company to take control of it.

收購——收購一家公司足夠大的一部分來控制它。


Many companies buy out their competitors to increase their market share.

許多公司買下競爭對手以增加他們的市場份額。


Call back – to phone someone in reply to their (missed) call.

回撥-給某人打電話以回覆他們(未接)的電話。


Sarah, could you tell Tom I’ll call him back later? I’m going to a meeting right now.

莎拉,你能告訴湯姆我過會兒再打給他嗎?我現在要去開會。


Call for – to demand or need something.

要求-要求或需要某物。


The shareholders are calling for the CEO’s resignation.

股東們要求首席執行官辭職。


Call off – to cancel.

取消–取消。


Sorry John, I’m going to have to call off our business lunch tomorrow.

對不起,約翰,我明天要取消我們的商務午餐。


Carry on – to continue to do something.

繼續-繼續做某事。


Carry on with your lunch. We can discuss it later.

繼續吃午飯吧。我們可以稍後再討論。


Carry out – to perform an action.

執行-執行一個動作。


Steve will carry out our social media campaign starting next month.

史蒂夫將從下個月開始開展我們的社交媒體活動。


Cash in on – to use an event or external opportunity in your benefit (normally for money).

兌現——利用一個事件或外部機會爲自己謀取利益(通常是爲了錢)。


Colgate is cashing in on market interest in natural products with a new organic toothpaste.

高露潔正在利用一種新的有機牙膏在市場上對天然產品的興趣。


Cash up – to keep/hold large amounts of money instead of investing or spending it.

套現——保留/持有大量資金,而不是投資或消費。


Apple is cashed up and ready to buy small tech companies.

蘋果已經兌現並準備收購小型科技公司。


Catch on to – to realize something that is happening.

抓住-意識到正在發生的事情。


If large media companies don’t catch on to social media quickly, they’ll go out of business.

如果大型媒體公司不迅速趕上社交媒體,它們就會倒閉。


Catch up – to become up to date with current work to be done.

趕上進度-跟上當前要完成的工作。


I need to catch up with some work I haven’t finished.

我需要趕上一些我還沒做完的工作。


Chase up – to try and get someone to pay a bill.

追查——試着找人付賬。


Tesla has a whole team of accountants who chase up unpaid invoices.

特斯拉有一個完整的會計團隊負責追查未付的發票。


Chip in – to put something in towards a greater goal (normally ideas, work, or money).

投入——把某物投入一個更大的目標(通常是想法、工作或金錢)。


Jerry, could you chip in and help the guys in the factory today?

傑瑞,你今天能插手幫助工廠裏的人嗎?


Close down – to permanently stop a business, or part of a business.

關閉-永久性地停止一項業務或一部分業務。


We are closing down our Mexico factory next quarter.

下個季度我們將關閉墨西哥工廠。


Close up – to temporarily stop or close a business (at the end of each day for example).

關閉-暫時停止或關閉業務(例如每天結束時)。


Could you help Sarah close up the shop tonight?

今晚你能幫莎拉把商店關起來嗎?


Come up –to happen or be created.

出現-發生或被創造。


Something unplanned has come up and we won’t make our deadline.

有些意外的事情發生了,我們不能按時完成。


Contract out to – to give work to someone outside of the company to do.

把工作交給公司以外的人去做。


We’re going to contract our website design out to an Indian company

我們將把網站設計外包給一家印度公司


Cross sell – to promote or suggest similar products at the time of customers purchase.

交叉銷售-在客戶購買時推廣或建議同類產品。


Companies like Vista Print and Amazon use cross selling to maximize spending.

像vista print和amazon這樣的公司使用交叉銷售來最大化支出。


Cut out – to get rid of, or take away, something/someone.

刪掉-去掉或拿走某物/某人。


If we cut out the middle man we can lower our costs.

如果我們去掉中間人,我們就能降低成本。


Deal with – to handle, work, or interact with, something/someone.

處理-處理、工作或與某物/某人互動。


Our company deals with dentists all over the country.

我們公司與全國各地的牙醫打交道。


Draw up – to prepare paperwork/contracts/plans/etc. Normally to do with written work.

起草-準備書面文件/合同/計劃等。


Let’s talk again after Timothy in our legal department draws up a contract.

我們法律部的蒂莫西起草合同後再談吧。


Drop in/by – to visit.

順便來看看。


Greg from head office is going to drop in

總部的格雷格要來拜訪。


Drop off – to deliver something.

下車-送東西。


The FedEx guy dropped off something for you this morning, sir.

今天早上聯邦快遞的人給你送了東西,先生。


Drum up – to increase or gain something. Normally business/sales/awareness/customers.

鼓起-增加或獲得某物。通常業務/銷售/意識/客戶。


Little bakeries are having a hard time drumming up business after Tesco opened its own in-store bakeries.

在樂購開設自己的店內麪包店後,小麪包店正忙着打鼓生意。


Fall short – to not have enough of something. Often money or time.

做不到-沒有足夠的東西。通常是金錢或時間。


If a cash register falls short, the cashier has to pay the difference themselves.

如果收銀機缺錢,出納員必須自己付差額。


Fall through – to not be successful. To fail or lose something.

失敗-不成功。失敗或失去某物


Google had a deal to sell to Yahoo! ten years ago but it fell through.

谷歌有一筆交易要賣給雅虎!十年前但是失敗了。


File away – to put in organized storage (normally documents, and files)

文件存放-存放在有組織的存儲中(通常是文檔和文件)


Remember to file away those invoices after you’re finished with them.

別忘了把那些發票用完後歸檔。


Fill in for – to temporarily replace something or someone.

填寫-臨時替換某物或某人。


Can you come into work today? We need someone to fill in for Sam, who’s sick.

你今天能上班嗎?山姆病了,我們需要有人來代替他。


Fill out – to complete or put details into a form or survey.

填寫-完成或將細節放入表格或調查中。


Could you please take the time to fill out our customer survey?

請您花點時間填寫我們的客戶調查表好嗎?


Find out – look for information or to discover something previously unknown.

發現-尋找信息或發現以前未知的東西。


Tom, please find out what happened to the supplier’s delivery.

湯姆,請查查供應商的交貨情況。


Get ahead – to become successful in your career or business.

勇往直前-在事業或事業上取得成功。


You have to be tough to get ahead in the finance industry.

要想在金融業取得領先地位,你必須堅強。


Get on – to make improvement or progress.

繼續前進-取得進步或進步。


How did you get on with the marketing plan this week?

這周你是如何進行市場營銷計劃的?


Go through – to read, discuss, or examine something, usually paper.

閱讀,討論,或檢查一些東西,通常是紙。


Tom from legal will get back to us after going through the contracts.

法務部的湯姆在簽完合同後會回來找我們的。


Hire out – to allow others to use a resource you own in return for money.

出租-允許他人使用你擁有的資源來換取金錢。


The boss wants to hire out the 3rd floor of our office building to a small business.

老闆想把我們辦公樓的三樓出租給一家小企業。


Hold off on – to postpone something until a later date.

推遲——把某事推遲到以後的日期。


They will need to hold off on the release of their new phone until they fix the battery.

他們需要推遲新手機的發佈,直到他們修好電池。


Hold on – to wait (usually for a small period of time).

堅持——等待(通常是很小的一段時間)。


Please hold on for a minute until I finish this call.

請稍等,直到我打完電話。


Hold out – to wait before taking action or remain in the same difficult situation.

堅持——在行動之前等待,或處於同樣困難的境地。


Sir, I think we should hold out for a better offer before selling.

先生,我想我們應該在出售前先爭取一個更好的報價。


Hone in on – to focus on one thing. Or, to focus down in detail.

專注於一件事。或者,把注意力放在細節上。


GoPro has been successful in honing in on the extreme sports market.

Gopro已經成功地在極限運動市場上磨練了。


Join in on – to take part in an activity.

參加-參加一項活動。


Let’s get Steve from accounting to join in on this meeting.

讓會計部的史蒂夫參加這次會議。


Keep up with – to stay up to date. Or to stay at the same level or speed as something else.

跟上-保持最新。或者保持與其他事物相同的水平或速度。


Small businesses find it difficult to keep up with technology changes.

小企業發現很難跟上技術的變化。


Key in – to type something on a computer or keyboard.

鍵入-在計算機或鍵盤上鍵入內容。


We’re looking for a data entry specialist to key in customer’s purchase history.

我們正在尋找一個數據輸入專家來輸入客戶的購買歷史。


Knuckle down – to focus on the task or job to be done.

全神貫注——專注於要完成的任務或工作。


The design team will have to really knuckle down to finish this by Christmas.

設計團隊必須全力以赴在聖誕節前完成這項工作。


Lay off – to fire. To tell to leave the company.

解僱-解僱。告訴他離開公司。


They had to lay off He was stealing paperclips.

他們不得不解僱他,因爲他在偷回形針。


Look into – to research to find more information.

調查-研究以發現更多信息。


Our office keeps losing paperclips. Can you please look into it Stacy?

我們的辦公室老是丟回形針。你能幫我查一下嗎史黛西?


Look through – to examine or read briefly on the surface

瀏覽-在表面上檢查或簡短地閱讀


The team had a quick look through your proposal.

小組很快就看完了你的建議。


Look up to – to respect and admire.

尊敬-尊敬和欽佩。


I know you look up to Larry like a father, which makes this hard.

我知道你像父親一樣尊敬拉里,這讓事情變得很難。


Make up – to compensate for something. (also see: Catch up)

補償-補償某物。(另見:追趕)


There’s a lot to do today. The office needs to make up for being closed last week.

今天有很多事要做。這間辦公室需要彌補上星期關門的損失。


Measure up – to be at the right level or good enough to do something.

衡量——處於正確的水平或足夠好地做某事。


We hired an ex-Apple Marketing Director. I hope he measures up to expectations.

我們僱了一位前蘋果市場總監。我希望他能達到預期。


Meet up – to get together.

相聚——相聚。


The department heads are meeting up next week to talk about Larry’s behavior.

部門主管下週開會討論拉里的行爲。


note down – to write something quickly to use again later.

記下來——快速地寫下一些東西以便以後再次使用。


Stacy, could you join us and note down the key points to the meeting?

史黛西,你能和我們一起記下會議的要點嗎?


Pencil in – To make flexible plans for something that can still change.

臨時安排-爲一些仍然可以改變的事情制定靈活的計劃。


Shall we pencil in next Wednesday at 1 pm for your interview?

我們下星期三下午一點來面試好嗎?


Phone up – to call by phone.

打電話——打電話。


Customers have been phoning up with complaints about the new Furby toy.

顧客們一直打電話投訴新的富比玩具。


Pick up – to increase or improve after a period of slow or no results.

恢復-在一段時間緩慢或沒有結果後增加或改善。


Business really has really picked up since the month of June.

六月份以來生意真的很好。


Point out – to bring attention to something.

指出-引起對某事的注意。


I need to point out that we have not yet decided on new product’s name yet.

我需要指出的是,我們還沒有決定新產品的名稱。


Pull out of – to stop doing something. Or, to stop being a part of something.

退出-停止做某事。或者,停止成爲某件事的一部分。


Many companies are pulling out of their advertising contracts with YouTube.

許多公司正退出與youtube的廣告合同。


Put back –to stall or delay something to a later date (also see: Hold off on)

推遲——推遲或推遲某物的日期(另見:推遲)


The delivery date will be put back by two days because of the hurricane.

由於颶風的影響,交貨期將推遲兩天。


Put off – to know longer feel positive about something.

推遲——去了解更多對某事的積極感覺。


Many Samsung customers were put off by the Note 7 battery problems.

許多三星的客戶被Note7電池問題耽擱了。


Report Back – to return to a boss or superior person with new information found.

向上司或上級彙報新的信息。


It’s part of your job to report back any issues you find within the company’s servers.

報告在公司服務器中發現的任何問題是您工作的一部分。


Rip off – when a product/service is expensive in comparison to its value.

次品-當產品/服務比它的價值昂貴時。


Some say the iPhone 7 is a rip off because little has been changed since the iPhone 6.

有人說iPhone7是個騙局,因爲自iPhone6以來幾乎沒有什麼變化。


Run by / past – to check with someone first.

路過/路過-先和某人確認一下。


Shouldn’t we run it by the supervisor, first?

我們不應該先由主管來處理嗎?


Run late – when you will not be somewhere at the planned time.

晚點——你不會在計劃的時間出現在某個地方。


He is running a little late this morning because of traffic.

由於交通堵塞,他今天早上有遲到。


Run out of – to not have any more of an item.

用完-不再擁有任何物品。


We are about to run out of printing ink, could you order more, please?

我們的墨水快用完了,請再點一點好嗎?


Sell off – to sell a part of or a whole business.

出售-出售部分或全部業務。


Nokia plans to sell off its mobile phone department to Samsung.

諾基亞計劃將其手機部門出售給三星。


Sell out – to have sold all items of something with nothing left.

賣完——把某物的所有東西都賣光了。


We always sell out of that perfume brand during this time of year.

在每年的這個時候,我們總是賣掉那個香水品牌。


Set up – to arrange/create. Or, to start a new business or a new department of a business

設置-安排/創建。或者,開辦一家新公司或一個新部門


Virgin Airways plans to set up offices in Berlin next year.

維珍航空計劃明年在柏林設立辦事處。


Shop around – to compare prices and products at different places before buying.

貨比三家——在購買前比較不同地方的價格和產品。


Most large companies constantly shop around for the cheapest materials.

大多數大公司經常到處採購最便宜的材料。


Sign off on – to formally approve of something

簽字-正式批准某事


You’re going to need the boss to sign off on this order.

你需要老闆在這張訂單上簽字。


Sign up – to agree to receive or to do something.

註冊-同意接收或做某事。


Many website companies want their site’s visitors to sign up for a newsletter.

許多網站公司希望他們網站的訪問者註冊一份時事通訊。


Sort out – to fix or solve a problem.

解決-解決或解決一個問題。


The company had to recall all the phones to sort out the battery problem.

公司不得不召回所有的電話來解決電池問題。


Spell out – to explain in plain and simple terms.

用簡單明瞭的語言解釋。


Tech companies need to really spell out their product’s advantages to customers.

科技公司需要真正向客戶闡明他們產品的優勢。


Step Down – to give up their position or title.

下臺-放棄他們的職位或頭銜。


The CEO of Malaysia Airways stepped down on Tuesday after the news report.

馬來西亞航空首席執行官週二在新聞報道後辭職。


Step up – to try/work harder

更上一層樓-努力工作


Our company needs to step it up if we want to compete with Tesla.

如果我們想和特斯拉競爭,我們公司需要加大力度。


Stock up – to collect or buy a lot of something.

備貨——收集或購買很多東西。


Most restaurants stock up on champagne before New Year’s Eve.

大多數餐館在除夕夜前都備有香檳。


Take off #1 – to become highly successful or popular quickly.

迅速走紅1-迅速成爲非常成功或受歡迎的人。


The Harry Potter books took off even faster than the publisher expected.

哈利波特的書比出版商預期的要快得多。


Take off #2 – to not go to work.

請假2-不去上班。


Boss, can I take Tuesday off to visit my friend in the hospital?

老闆,星期二我可以請假去醫院看我的朋友嗎?


Take on – to accept or agree to deal with.

接受或同意處理。


The boss thinks that you’ve taken on too much work and wants me to help you.

老闆認爲你承擔了太多的工作,要我幫你。


Take over – to gain control. Or, to do something someone else was responsible for.

接管-獲得控制權。或者,做別人應該負責的事。


The Financial controller has taken over the accountants duties.

財務總監接管了會計師的職責。


Talk over – to discuss a topic for decision.

討論-討論一個要做決定的話題。


Let’s talk it over tomorrow during the Sales meeting.

我們明天在銷售會議上再談吧。


Team up – to work together with another on something.

團隊合作-在某件事情上與另一個人一起工作。


Malcolm and John, you two team up to solve this issue.

馬爾科姆和約翰,你們兩個一起解決這個問題。


Trade in – to give something old as part of the price paid for new things.

以舊換新——以舊換新。


All customers get $100 off the new S8 when trading in their old S7.

所有顧客在舊的s7上交易時都能從新的s8上得到100美元的折扣。


Trade off – to negotiate or make a deal

權衡——談判或達成交易


I had to trade off my paid vacation leave for a smaller workload.

我不得不把帶薪休假換成一個小工作量的工作。


Turn down – to reject or say no.

拒絕-拒絕或拒絕。


He turned down my request for a raise

他拒絕了我的加薪要求


Up sell – to promote a more premium product option or add-ons during the sales process.

追加銷售–在銷售過程中推廣更優質的產品選項或附加組件。


McDonald’s up sells at every opportunity. “Want to make it jumbo size for $1?”

麥當勞每一個機會都在銷售。“想把它做成1美元的特大號嗎?“。”


Weigh up – to think about both sides of something. Ie cost vs benefit.

舉重——思考事物的兩面。即成本與效益。


A company must weigh up the costs and benefits when changing their pricing.

公司在改變定價時必須權衡成本和收益。


Work out –to find the solution for something or to calculate something.

解決-爲某事找到解決方案或計算某事。


The boss wants me to work out the total cost per unit.

老闆要我計算出每個單位的總成本。