一個90%語境下都能用的法語萬能詞
說到這個詞,它不僅是法國人最愛的口頭禪,更是一個萬能詞。你猜得出是哪個嗎?
一個萬能的法語詞
如果你曾經去過法國,或者聽過法國人說話,那麼這個詞你一定不會陌生,它就是「voilà」。
在法國人的口語中,這個詞出現的頻率非常高,我們經常可以聽到各種語氣&各種語調的「voilà」......
在不同的語境中,它還有不同的意思。下邊趕緊來看看這個萬能詞怎麼用吧!
用法1:這就是
剛入門的小夥伴們都知道,「voilà」在法語中是「就在那裏/就在這裏」的意思,通常作爲介詞使用。
舉個例子:
Voilà ma maison.
這/那就是我家。
在這種情況下,它與「voici 」是相對的,不過用的比「voici 」更廣泛,既可以指那裏,也可以指這裏。
用法2:給你
當我們遞給對方某個東西時,也可以說「voilà」。
舉個列子:
- Peux-tu me donner un verre d'eau ?
你能給我一杯水麼?
– Voilà。
嗯,給你。
表示「給你」的意思,相當於英文中的「here you are」。
用法3:做好了
當我們結束一段發言時, 可以用「voilà」作終結,表示「到這裏就結束了」的意思。
比如,當我們說完最後一句話後可以說:
Voilà c'est fini。
好了,結束了。
當難熬的期末考試終於過去時,我們可以說:
Voilà enfin。
終於結束了。
這裏表示「一件事情做好了,完成了」。
以下三種,知道的人可不多哦。
用法4:沒錯!
當對方理解正確時,我們可以說「voilà」。
比如:
- La France est un pays multiculturel.
法國是多文化國家。
- Vous voulez dire qu'il y a plusieurs cultures en France ?
那麼這意味着法國有多種文化嗎?
- Voilà!
沒錯!
這裏的「voilà」表示「沒錯,就是這樣」的意思,相當於法語中的 c'est vrai,c'est exacte,c'est juste。
用法5:好吧……
如果別人說了很冷的笑話,我們不知該如何接話,也可以用「voilà」。
這就表示「有點無語或者尷尬」,類似於中文的「好吧……」。
要注意,這個表達配上一個不知所措的白眼,就完美了!
用法6:你看吧,都告訴過你了
當某人不聽你勸告,做了一件事並且發生了不好的結果,我們可以這麼說:
這裏的「voilà」有種「活該」的意思:看吧,我告訴過你,你還非要這麼做。
「voilà」的語氣不同,意思也不同哦。能夠正確地使用這個詞,你的法語可就相當地道啦。所以大家趕快用起來吧!
這裏只是給大家一個小小的總結,更多用法,大家還要多多觀察哦。
聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。