有關英譯漢的英語文章
> 列表英譯漢:遇到數字怎麼做到“準、順、快”?
2017-04-21鑑賞例項一:翻譯原文:YANGRONGLIN,ateacher,usuallyspendshissummerholidaysinChina.ThisyearMrYang,whois50,decidedtoventureabroadforthefirsttime,bookingatwo-weekcoachtourofAmerica.MrYangjoinsamultitudeofChin......
2020年11月14號CATTI三筆實務真題及答案【英譯漢】
2020-09-0711月14號三筆實務真題及答案答案由51找翻譯教研團隊翻譯製作【英譯漢】At51,CathywantedtoputherOxfordphysicsdegreeandformerexperiencetobetteruse,shehadworkedpart-timeinaschoolforseveralyearswhilehertherech......
英譯漢散文佳作賞析:什麼叫朋友
2012-04-20AFarawayFriendissomeoneyougrewupwithorwenttoschoolwithorlivedinthesametownasuntiloneofyoumovedaway.WithoutaFarawayFriend,youwouldnevergetanymailaddressedinhandwriting.AFarawayFriendcallslateatnight,in......
英譯漢散文佳作賞析:On Leadership 論領導力
2012-08-29OnLeadership論領導力Whatisleadership?Itsqualitiesaredifficulttodefine.Buttheyarenotsodifficulttoidentify.什麼是領導力?領導力應具備什麼品質很難下定義,但這些品質卻不難辨認。Leadersdon'tforceotherpeopleto......
英譯漢的翻譯技巧總結
2021-05-23翻譯是一門創造性的語言藝術,要做好英譯漢,需對英漢兩種語言有較好的理解和把握,本文首先闡述了英譯漢翻譯的基本方法,然後深入討論了英翻漢的詞義的選擇翻譯法、詞性的轉換翻譯法、增補的譯法、比較級譯法、定語從句......
2018下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第一篇
2021-12-242018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第一篇)You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it'salwaysinyourhand,yourpocket,oryourbag......
高階口譯英譯漢必備15篇(12)
2012-10-20TheutilityoftheUnitedNationstotheUnitedStatesasaninstrumentofforeignpolicycantooeasilybeunderestimated.Overtheyearssinceitsfoundingin1945,theUnitedNationshasbeenmoreorlessaservantofAmericaninterests.T......
商務英語英譯漢的技巧有哪些
2023-10-31商務英語的定義是以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面。下面是小編給大家分享的商務英語英譯漢技巧,大家可以作為學習的參考。商務英語英譯漢的技巧有哪些一、靈活精確運用專業詞彙商務英語的......
2017下半年口譯三級試題詳解(英譯漢)
2022-02-21Part1DialogueInterpretingEN:Mr.Mei,thankyoufordoingthisinterviewwithus.Iwasattheshowtonight.ImustsaythatIhaveneverseenanythinglikethisbefore.AndIwasabsolutelythrilledbytheperformances.Theyaredelicatea......
年9月高階口譯考試翻譯真題(英譯漢)
2013-01-17Inthecomingdecades,Europe’sinfluenceonaffairsbeyonditsborderswillbesharplylimited,anditisinotherregions,notEurope,thatthe21stcenturywillbemostclearlyforgedanddefined.Certainly,onereasonforNATO’sincr......
高階口譯英譯漢必備15篇(15)
2012-10-19Round-the-clocktimetableischangingourwayoflife.The21stcenturyofficeneverleavesus.Webringourwirelesscellphonesandnotebookcomputerswhenvacationing.Therearepeoplewhobringtheircellphonesintoconcerthallsan......
高階口譯英譯漢必備15篇(5)
2012-10-20Theplungingwaterhaswornawaythelowerrockssothattherearecavesbehindthesheetsofwaterofbothfalls.SightseersmayentertheCaveoftheWindsatthefootoftheAmericanfallsandgetanunusualview.TheCanadianfallshascarved......
中級口譯之英譯漢模擬題02
2012-12-08Passage6Thedifferencebetweenabrainandacomputercanbeexpressedinasingleword,thatis,complexity.Thelargemammalianbrainisthemostcomplicatedthing,foritssize,knowntous.Thehumanbrainweights3ponds,butinthat3po......
CATTI閱卷老師:英譯漢應重視的問題
2012-10-10全國翻譯資格(水平)考試英譯漢方面應重視的問題陳炳發全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員有幸多次參與國家人事部組織、外文局實施並管理的全國翻譯資格(水平)考試的閱卷、質檢工作,我發現,一些考生翻譯水平還是不......
散文英譯漢佳作賞析:我父親的音樂
2012-04-20MyFather'sMusic我父親的音樂byWayneKalyn韋恩•凱林IrememberthedayDadfirstluggedtheheavyaccordionupourfrontstoop,taxinghissmallframe.Hegatheredmymotherandmeinthelivingroomandopenedthecaseasifitwere......
名師談考研英譯漢快速解題技巧
2021-06-23考研英語考試大綱對翻譯部分的考查要求和考點的表述是:主要考查考生準確理解概念或結構較複雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,並將其中5個劃線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文正確、完整、通順。......
口譯試題英譯漢部分試題分析
2013-02-19成功考生應具備的條件英譯漢是一種跨語言、跨文化、跨社會的交際活動過程。作為一個成功的考生,首先要通曉英漢兩種語言.在翻譯時能比較快速自如地在英漢兩種語言間進行轉換;其次要了解英譯漢測試的評分標準,測試要求、目......
英譯漢中,定語從句應該怎麼翻譯?
2012-02-24英語中的定語從句在翻譯的過程中,往往和中文的表達方式不同,直譯會顯得十分生硬。那麼這種定語從句在翻譯中應該如何處理呢?從經驗來看,有下面三種翻譯方法,結合例子來看看什麼情況下使用這些方法吧。前置譯法將定語從句直......
年秋季高口英譯漢權威解析
2012-10-18這次高口英譯漢考到的又是高頻的政治話題,英譯漢的難點在於“達”和“雅”,而這點在課上我也反覆和同學提到,要學會活用中文的“四字格”,因為這是中文竹形結構的體現方式之一。接下來,讓我們關注一下譯文中的“四字格”運......
2020年11月CATTI一筆真題及答案【審校:英譯漢】
2020-09-07審校部分英譯漢:原文出處:紐約時報(需要翻牆)https://www.nytimes.com/2010/10/31/movies/31lyal.html可以看完整版:英譯漢是關於《國王的演講》相關的。http://www.gaozhaiedu.com/html/catti/CATTIzhenti/20201115/3938.......
2020年11月15日CATTI二筆實務真題:【英譯漢】第一篇
2020-09-072020年11月15日CATTI二筆實務真題【英譯漢】第一篇:Theworldisatasocial,environmentalandeconomictippingpoint.Subduedgrowth,risinginequalitiesandacceleratingclimatechangeprovidethecontextforabacklashagainst......
專八翻譯英譯漢:追憶往事
2022-02-13專八翻譯對很多人來講都是一個難啃的骨頭,不僅中英語言上的差距給翻譯造成了困難,文化的差異也會影響翻譯的效果,小編為大家帶來了專八翻譯的練習題,一起來練練手吧。原文:Theoldladyhadalwaysbeenproudofthegreatrose-tre......
年9月高階口譯高口上半場英譯漢
2012-12-101.Inthecomingdecades,Europe’sinfluenceonaffairsbeyonditsborderswillbesharplylimited,anditisinotherregions,notEurope,thatthe21stcenturywillbemostclearlyforgedanddefined.Certainly,onereasonforNATO’sin......
2018年CATTI二級口譯真題實務:英譯漢
2020-09-21為了方便同學們的口譯學習,提升自己對口語真題的瞭解,下面中特為大家整理了CATTI二級口譯真題實務:英譯漢,供大家閱讀參考。2018年11月CATTI二級口譯真題實務:英譯漢來源:ThePeopleWhoShare創始人貝妮塔·馬託弗斯卡(Benita......
英語四級翻譯是漢譯英還是英譯漢
2020-05-18隨著時間的推進,距離6月份的英語四六級考試不到一個月,大家都處於一個緊張的複習當中。那麼英語四級翻譯是漢譯英還是英譯漢,下面,我們來詳細瞭解。英語四級翻譯是漢譯英。大學英語四級考試即CET-4,是由國家教育部高等教育......