凱瑟琳升職記:同意對方觀點之這正合我意
【情景再現】
公司接了一筆大單,為了完成任務,全公司上下都忙得不可開交,更不要説放假休息了。出色地完成了訂單後,美國老總深感欣慰,為了嘉獎員工,他宣佈接下來兩天放假休息。Catherine聽後説:It is a kick.
【小編的小喇叭】
It is a kick.這正合我意。
kick是名詞,意為“興奮,快感,快樂”,例如: I get a big kick from motor racing. 我覺得汽車比賽很刺激。又如:do sth (just) for kicks (僅)為取樂而做某事。所以It is a kick意思就是“這正合我意”,表示很高興,很贊同。
【英語情景劇】
Boss: All of you did a wonderful job last week. Two days break.
老闆:你們上個星期工作很出色。給你們放兩天假。
Todd: Oh! It is a kick. Thank you, sir.
託德:哦,這正合我意。謝謝老闆。