爆笑俄羅斯之“不要再去那裏了”
你是否覺得工作、生活有時會給我們帶來很多壓力?來點笑料吧,日子才會有趣,生活也才會不無聊。笑一笑,沒什麼大不了。希望大家天天有個好心情!
[原文]
- Доктор, я сломал ногу в двух местах!
- Вы запомнили эти места?
- Да, конечно!
- Больше туда не ходите! - радостно сказал доктор.
[單詞釋義]
сломать 摧殘,弄斷,折傷
запомнить 記住,記牢
радостно 高興地
[參考譯文]
-醫生,我在兩個地方弄傷了腳!
-你都記住這些地方了嗎?
-是的,當然!
-以後不要再去那裏了!-醫生高興地説。