當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > Taylor Swift爲了賺錢心狠手辣,玩哭唱片公司

Taylor Swift爲了賺錢心狠手辣,玩哭唱片公司

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

如果要盤點歌手裏面最會做生意的人,泰勒·斯威夫特肯定會名列前幾名。而她最近的一些事蹟也越發證明了一個道理:妨礙黴黴賺錢,真的不是個好主意。

Taylor Swift爲了賺錢心狠手辣,玩哭唱片公司

泰勒·斯威夫特剛剛跟共和唱片(Republic Records)以及環球音樂集團(Universal Music Group)簽訂了一份新的唱片合約,離開了她之前簽約13年的大機器唱片(Big Machine Records)。值得注意的是,對於環球音樂如何處理出售Spotify股份賺來的錢,黴黴的這份新合約是有特殊條件的。

黴黴在11月19號的時候用一套4張圖的Instagram宣佈了這次行動。其中第一張是黴黴和環球音樂CEO路西安·格蘭格以及共和唱片CEO蒙蒂·李普曼的合照。

根據這份新合約,黴黴所有新唱片的主盤錄音(master recordings)將歸她自己所有(她之前的6個專輯都的所有權都屬於大機器唱片公司)。她說:她之所以這樣考慮,在很大程度上是因爲流媒體行業的現狀。

“Streaming was founded on and continues to thrive based on the magic created by artists, writers, and producers,” Swift wrote. Recognizing and rewarding this “magic” was the most important stipulation of all.

黴黴寫到:“流媒體之所以能存在並發展得如此繁榮,都源自藝術家、作詞人和製作人的魔力。”而對這些“魔力”予以承認和獎勵應該是所有規則中最重要的。


“There was one condition that meant more to me than any other deal point. As part of my new contract with Universal Music Group, I asked that any sale of their Spotify shares result in a distribution of money to their artist, non-recoupable,” Swift explained. “They have generously agreed to this, at what they believe will be much better terms and paid out previously by other major labels.”

她還解釋到:“對我來說,這其中有一項條件比其他條件更重要。在我和環球音樂的新合約中,我要求他們每當自己出售Spotify的股份,都得將一部分錢分給他們旗下的藝術家們,而且這筆錢是不可扣除的。他們很慷慨地答應了,並且認爲這確實是個更好的方案,而且其他大廠牌之前也是這麼做的。”


根據Music Business Worldwide報道,環球音樂目前持有Spotify3.5%的股份,估值約爲8億5千萬美元。環球音樂在今年早些時候已經聲稱自己會和藝術家們分享出售Spotify股份賺到的錢,而黴黴這次的舉動則爲這些藝術家提供了進一步的保護,她確保了這些款項是不能扣除的;也就是說即使藝術家本人欠唱片公司錢,公司也不能直接從這些款項中扣除那些費用。

In 2014, in an op-ed for the Wall Street Journal, Swift highlighted how little money artists make through streaming. Later that year, she pulled her entire catalog from Spotify because she didn’t feel artists were properly compensated. 

在2014年,黴黴就在給《華爾街日報》寫的一篇專欄文章裏強調了藝術家們從流媒體上賺的錢是多麼微薄。當年晚些時候,她把自己的整個歌單從Spotify下架了,因爲她覺得藝術家們並沒有得到應有的酬勞。


In 2015, she threatened to pull her album 1989 from Apple Music when she found out that it would not be paying artists, writers, and producers during the service’s free trial period. Apple Music changed its policy after Swift’s criticism.

在2015年,當她發現蘋果音樂在音樂的免費試用期內不會給藝術家、作詞人和製作人支付酬勞,她威脅說要把自己的專輯《1989》從蘋果音樂下架。蘋果音樂在收到黴黴的批評之後就更改了自己的政策。


雖然合約的其他細節還沒有公佈,但這毫無疑問又會是黴黴的一次重大勝利;當她想把自己的音樂變現的時候(無論是唱片還是現場),她是一個相當有手段的戰略家。

OK,來講講今天的詞 Stipulate

這個詞的意思是“規定”、“提出明確的要求”,文中出現的 stipulation 是它的名詞形式。

那麼,我們來造個句子吧~

The job advertisement stipulates that the applicant must have three years' experience.

那條招聘廣告明確要求應聘者必須有3年工作經驗。