當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 你學英語的方法

你學英語的方法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

你認爲以自己目前的英語學習的方法,是否可以幫助你在英語的道路上越走越遠呢?下面是本站小編給大家整理的你學英語的方法,供大家參閱!

你學英語的方法
  學習英語的方法

(一) 至少有一本“可用的詞典”

即使對初學英語者,一本所謂袖珍小字典,也是絕對不夠用的,有時甚至還會害人.同樣,我們也決不能單純依靠教科書裏的“生詞表”.一般小字典或“生詞表”,只簡單地給一兩個漢語解釋,並不告訴我們怎樣使用一個詞,而後者卻是最重要的.一本可用的詞典,必須提供一個詞的讀音、詞形變化、詞類、基本詞義和各種轉義、與其他詞的搭配、與其他詞組成的短語和習語以及例句等;倘是動詞,還必須指出它在句子中所要求的各種句型.(至於詞源,則不是每本詞典都必須註明的,初學者也不必深究.)有志學好英語者至少應當有一本這樣的詞典.

(二) 儘早使用“英英詞典”

必須儘早學習使用用英語解釋詞義的“英英詞典”.只用漢語釋義,有時不能說明一個詞的確切意義.舉一個詞smog爲例.有的詞典只寫:smog 〔smog〕 n. 煙霧.根據這個釋義,我們倘在“會議中許多人吸菸,搞得屋子裏煙霧瀰漫”或“廚師正在蒸饅頭,伙房裏煙霧騰騰”等句子中用smog這個詞,就要鬧笑話.因爲,查一下英英詞典,例如最新出版的 Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(《麥克米倫高階英語詞典》)在第1351頁上就可看到:smog /smog/ noun 〔u〕 polluted air that is a mixture of smoke and fog(不可數名詞,屬於煙與霧的混合物的污濁氣體).這樣,意思就清楚了,也不致錯用.當然,倘能進一步說明,從構詞法來說,smog就是smoke和fog兩個老詞的首與尾拼合成的新詞,就會更有利於我們理解和記憶了.

(三) 瞭解詞典特點以充分利用

要了解不同詞典的特點,充分發揮其長處.初用一本詞典,應當將其序言和編輯體例介紹等部分仔細閱讀一下,以便了解如何使用它.例如上文提到的Macmillan詞典,它的特點之一,就是在詞條的釋義中,所用的英語單詞不超出2500個.非常方便學習英語者使用,避免了釋義用語中又有生詞而需反覆查證之累.此外,這本詞典中還特別附有“語言提示弊ㄒ常ü?2頁),就英語的慣用法、修辭手段、構詞法、口語話語、英美語差異,以及計算機用語等都作了簡要介紹.

又如Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English(《牛津現代高級英語詞典》),其最大的特點就是將英語動詞在句子中所要求的句型分爲25大類.在全書篇首的“動詞句型”(Verb Patterns)部分中列表舉例說明;又在詞典正篇每個動詞詞條裏,將該動詞所要求的句型按25類中的號碼列出,並給出例句.可以說,要學習英語動詞的基本用法,這是最實用的一本詞典.

(四) 記住詞的多樣性

我們使用詞典,要時刻記住英語的詞的多義性.有的英語常用詞,包括有關的短語在內,詞義可以多達一百餘種.因此,查一個新詞,切忌只看詞條中最先給的一兩個解釋就以爲掌握了詞義,而要先了解它的基本詞義,這樣才能更確切地理解它的轉義;要順序把詞條中所給的解釋一行一行看下去,直至找到這個詞在讀物的上下文中所表示的含意爲止;而要學習一個詞尤其是動詞的用法,還必須將整個詞條從頭學習到底,例句也不要略過.對初學者來說,特別要注意不要“想當然”,即使對一個比較熟悉的、很普通的詞,也不能想當然.

例如,fast這個詞,是初學英語不久就會接觸到的.它可以是形容詞(a fast train),也可以是副詞(The train goes very fast).有人在讀物裏見到a fast friend,不去請教詞典,卻想當然地把它理解成“很快就熟了的朋友”.實際上,fast在這裏是“忠實的、可靠的”的意思,是從“牢固的、緊的”這個詞義轉化而來的.

總之,我們要勤查詞典,也要會查詞典.

  提升英語翻譯能力的技巧

(一) 模仿

模仿,也可以稱爲“描紅”——像小學生初學寫字時用毛筆塗描紅字一樣.找一篇文字比較精練而自己也比較喜愛的短文(或長篇中的一段),在仔細學習了它的結構、筆法、修辭等之後,就類似的題材自己寫一個短文.例如,倘原作是對一個兒童的描述,則我們可取生活中熟悉的一個孩子爲典型,模仿原作的文章結構、用詞組句,自己來寫一篇.在古今中外文壇上,曾有不少大師在少年習作時採用過這個方法.英國19世紀文豪、膾炙人口的《金銀島》的作者史蒂文森(R. L. Stevenson,1850—1894)就曾說過他從這種習作方式中受益很多.

(二) 複述

在熟讀一篇或一段文章之後,丟開原文,憑自己對文章內容的記憶,用自己的語言將它複述下來.開始時可以是由單句列成的提綱,進而發展爲內容摘要、故事梗概、較詳細的複述,甚至進而加上自己的評論.不要逐句照抄,那就成了“默書”.但開始練習複述時,可以較多地利用原文中的詞、句,逐步轉爲更多地用自己的語言.例如,原文倘是用第一人稱(I,we)寫的,我們可以改用第三人稱(he,she,they)來轉達;直接引語可轉爲間接引語;長句可拆爲短句;倒敘處可以順過來;原作中省略的描述可以補充進來;次要的情節又可以省去.這種習作方法的好處,就是在內容和語言上均有所依據,不致憑空寫來,錯誤連篇,而又無人批改.這種將寫和讀聯繫起來,在讀的基礎上練習寫作的方法,可使我們隨着讀物水平的提高,逐漸提高寫作的能力.至於將劇本內容用敘事體寫成故事,那就是很高深的寫作了.英國18世紀作家蘭姆姐弟(Charles Lamb和Mary Lamb)寫了不少小說和書信,今天卻主要是以他們的《莎氏樂府本事》(The Tales from Shakespeare)而爲後人所知.

(三) 自我修訂

既乏老師批改,就要充分發揮自己的力量.寫好一篇習作後,應自己從語法、用詞、結構、內容等方面反覆加以審析、推敲,改正錯誤,提高質量.不只訂正一遍,而是多遍.還可以把寫好的東西保存起來,在經過又一段學習之後,例如三兩個月,再拿出來,以自己有所提高的外語來修改自己過去寫的東西.

(四) 比較譯文

現在已經陸續出版了一些我國古典和近代小說的英譯本,還有不少英語雜誌譯載政府文件、報刊文章和短篇小說等.我們在具備了一定的語法和詞彙基礎、並且進行了一段前面所建議的寫作練習之後,可以選一本內容比較淺近的小說(或其他文字),先不要讀它的英譯,而是選一段落自己學譯.在經過自己多次修改後,再和英譯本進行比較.不要僅只草草對比一下,而是要仔細研究別人的譯法比自己的譯法好在何處,或自己有何錯譯.然後,再把這段譯文當成讀物來學習,學習其中自己覺得新鮮的東西.在選材時要注意,即使今後自己準備從事政論或新聞文章的英譯工作,也不要急於選用報紙社論等體裁的東西來試譯.我個人意見,還是以選用文學體裁的東西爲好.政論或新聞文章,要比文學作品容易翻譯得多;但文學作品的語言最爲豐富,最接近生活,最能體現一個民族語言的特色與精華.學着翻譯文學作品,對提高英語水平是最紮實的訓練.當然,文學作品的文章也有淺近與高深之別.我們嘗試翻譯時,選材可由淺入深.例如,初學翻譯者不妨從兒童故事等文字淺顯的東西入手;貿然翻譯魯迅先生的作品,十之八九是要碰壁的.

以上建議的從“描紅”到比較譯文等學習寫、譯的方法,都是提供給實在找不到老師請教的自學者參考試行的.此外,現在出版了不少指導青年人如何學習寫作(漢語習作)的書,其中的道理對我們學習英語寫作也是有幫助的.

  如何提高英語學習的興趣

一般有兩種情況會影響自已的動力。

一是內在因素

二是外在因素

有一些朋友是因爲情緒和心情受到影響。這種影響因素可以是外在發生的一些事情讓自已倍受打擊。從而影響到了自已的學習積極性。

我們每天都在環境中成長,我們其實就是環境的產物。那怎麼樣纔可以塑造一個更好的自我呢?選擇去影響你的環境,而不是等環境來影響你。你有權利選擇你所處的環境,你可以選擇和某些人交往,而不和某些人交往。你可以選擇常去某處玩,或去某處學習。這些事情是你可以掌控的,問題在於你有沒有意識到自已其實可以給自已創造一個更積極向上的環境,而這種環境會給你帶來更多積極的推動而不是消極的阻力。

當然,你可能會說,有些事情是自已沒辦法掌控的怎麼辦?自已也不想但卻身不由己。自已也想逃離但總是時機不對。對於這樣的情況,你還是可以選擇以一種積極的心態去面對。你要相信任何事情的發生都會有兩面性。好的一面和壞的一面。但多數人卻一直只關注在壞的一面,而忘記思考好的一面在哪裏呢?

例如:可能在你學習的過程中失戀了,你很痛苦因而失去了對英語學習的動力。但你有沒有想過今天所失去的可能明天你會找到一個更好意中人?我知道不容易但就是這種思維方式可以儘快把你從負面的情緒中解脫出來。

更多的朋友在學習的過程中碰到另一種問題。他們開始懷疑自已,開始變得迷茫。怎麼自已學了這麼久還是感覺沒有什麼成長?自已花這麼多時間到底值不值得?學好的英語又能怎麼樣呢?還不如及時行樂!

就是這種懷疑讓自已的內心開始動搖,心中好像有一個魔鬼每天對你發動攻勢,慢慢瓦解你的信心和動力。

那我們要怎麼去解決這些問題呢?

首先我們必須要有一個正確的心態

任何事情的成功都需要一段時間的積累,這世上沒有快速成功的方法,也沒免費的午餐。別人可以快速的學好那肯定是付出了更多。我在持續的力量,一萬小時定律裏就提到過,研究表明如果想要在某個領域成爲大師級人物其實很簡單,只要持續不斷的在該領域投入時間和熱情,一萬小時後你定能成爲大師級。當你有這樣的好心態的時候你就不會因爲一時的得失而喪失動力。

其次是檢查夢想和目標

當你內心動搖的時候想想當初爲什麼學英語?你的目標是什麼?你的目標和夢想會給你帶來無限的動力,人因夢想而偉大!如果你還不知道自已的目標是什麼,我建議你去看看如何找尋方向感和目標。當你目標感很強的時候,你往往會更容易集聚起信心和動力繼續前進

如果真的和你的目標不一致那儘早放棄,放棄本身並沒有錯,前提是你知道自已要的是什麼,爲什麼放棄。

最後是檢查自已使用的方法

確實,在我的實際教學經驗中會發現有些學員是在方法上出了問題,讓整個學習過程變得無趣,而因爲學員本身沒有太多自學的經驗,不知道怎麼樣做出更好的調整。慢慢失去了興趣失去了動力。

如果你是這種情況,及時的去調整自已的學習計劃,把你的情況向一位導師說明,讓他給你一些建議要如何去調整。這樣你就不會迷茫了,找導師最好是找教學經驗比較豐富的人,或本身像我一樣也是自學出來的。他們的實戰經驗更適合你,當他們告訴你做什麼的時候你更容易信服,