當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2022年12月英語四級翻譯模擬真題:城市化

2022年12月英語四級翻譯模擬真題:城市化

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

距離2022年12月英語四級考試越來越近,大家備考的如何?很多小夥伴表示自己練習不同話題的翻譯時不知道怎麼下手,小編建議大家多練習翻譯,並積累相關話題詞彙。今天爲大家帶來的是2022年12月英語四級翻譯模擬真題:城市化,希望對你有所幫助。

2022年12月英語四級翻譯模擬真題:城市化

中國城市化(urbanization)將會充分釋放潛在內需(domestic demand)。一些經濟學家指出,在中國幾乎所有的發展中城市都面臨 着城市化的進程。這使得許多人的生活水平有所提高,也爲人們提 供更多的就業機會。隨着越來越多的人向城市遷徙,住房及城市基礎設施建設(infrastructure construction),包括水源等能源的供應將會 成爲城市發展的焦點問題。商品與服務的自由、快速流通是城市化 社會的一項基本特徵。逐漸擴張的城市需要更多的零售店來滿足消費者的需求。

參考譯文:

China's urbanization will release the full potential of domestic demand.Some economists point out that urbanization is a process that is occurring in nearly every developing city in the country.It will lead to a better quality of life for many people,and provide individuals with more job opportunities.The construction of housing and city infrastructure,including water and energy supplies,will be a focal point of urban development as more people migrate to cities.Urbanization means better access to educational and medical resources in the city.But it also predicts less use of personal vehicles and more use of public transportation.The fast,free flow of goods and services is a basic trait of an urbanized society.Ex-panding cities require more retail outlets to serve customers.

段落翻譯常見考點總結

1.固定搭配
固定搭配不僅是翻譯中的最爲核心的考點,也是四六級考試中其他試題部分出現密度最高的知識點,尤
其應該引起考生的高度重視。翻譯中一句話除了有一定的語法外,更要有固定搭配來完整整個句子,保證句
子的正確無誤,比如說名詞與動詞搭配,形容詞與名詞搭配,動詞與副詞的修飾關係,名詞與介詞搭配,更
爲重要的是常見的固定詞組以及固定表達,這次都可能成爲段落翻譯出題的重點。


2.核心語法
語法知識雖然看起來很枯燥,但是在翻譯和寫作兩個部分的運用卻是最多的,翻譯這部分語法考點大多
數是以前詞彙語法考題考點的重現和轉移,這一點要引起同學的重視,儘管句子翻譯現在不考了,但是段落
翻譯還是由一個個單獨的句子組成,所以大體上它們有些考點是一致的。核心語法考點最重要的虛擬語氣,
其次是倒裝結構、從句知識、倒裝結構、非謂語動詞等,這些只是從中學時我們就接觸過了,也應該瞭解它
們在英語中的重要性。


3.核心動詞以及動詞短語的考查
動詞可以說是英語中運用最爲靈活的一類詞, 動詞可以按照含義及它們在句中的作用分成四類,即行
爲動詞(也稱實義動詞)、連繫動詞、助動詞和情態動詞,這些動詞又可以細分出很多知識點,運用的時候要
根據句子的實際情況加以篩選,所以考生一定要重點掌握。

以上是小編爲大家帶來的2022年12月英語四級翻譯模擬真題:城市化,希望考生們都能備考順利,取得出色的成績。