當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > 一年之際在於春,你開始學習spring的用法了嗎?

一年之際在於春,你開始學習spring的用法了嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.35K 次
Waiting for the rain
Like a schoolkid
Waiting for the spring
I'm just sitting here
Waiting for you to come on home

一年之際在於春,你開始學習spring的用法了嗎?
                                                                      ——Love Actually

等待雨

像一個學校的孩子

等待春天

我只是坐在這裏

等待你回家

                                                                       ——《真愛至上》

 

一、下面我們來看看spring有幾種含義

n.

1.春季,春天 [U,C]

After spring cleaning, all was shipshape and Bristol fashion.

春季大掃除之後一切都整整齊齊。

2.泉;泉水;有泉水處;泉水的流淌 [作定語](spring water) [C]

Clear water gushed from the spring.

清水從泉水中涌出。

3.跳;跳躍 [C]

When he had quieted him a little, he made a quick spring, and leaped upon the old horse's back.

他使它稍微安靜下來以後,就飛快地一躍跳上了馬背。

4.彈簧;發條 [作定語](a spring-mattress) [C]

The mattress is made of spring wires.

這個牀墊是用彈簧做的。

5.彈性,彈力;(比喻)活力 [C]

There was cheer in every face and a spring in every step.

每個人臉上都流露着喜色,每一個腳步都充滿了活力。

v.

1.蹦;躍起;跳出;突然活動(如從隱藏處或鬆弛狀態)[I]

He sprang onto the terrace and lifted the steak lightly off the fire.

他就縱身跳上地坪,輕輕地把牛排從火上取下來。

2.突然說出,突然出現 [I,T]

She sprang a surprise by losing the game.

她輸了比賽,爆了個大冷門。

3.【口】幫助(囚犯等)逃跑;使(動物)離開躲藏處 [T]

Plans to spring the hostages have succeeded.

營救人質的計劃成功了。

二、詞義辨析:還有哪些詞含有跳躍的意思吶?

jump, leap, spring, hop, bound, skip

這些動詞均有“跳,跳躍”之意。

jump是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距離的某一點上,或跳過。

leap常可與jump換用,但側重身體猛力向上升起並朝前急衝的動作,有時含突然的意味。

spring更強調有力和彈跳的運動。

hop指單腳短跳或雙足猛力的動作。也指小鳥、青蛙等的跳。

bound多指向前向上或向下跳躍、奔跳。

skip指兩腳交替輕地跳或跨的動作。

三、含有spring的常見短語

hot spring

n.溫泉(水溫在華氏98度以上)

spring balance

n. 彈簧秤

spring chicken

n. 1. 童子雞 2. 無經驗的年輕人(年輕幼稚的女子) 3. 生手

spring to mind

突然想到

四,你學會spring的用法了嗎?一起做個小測試吧!

I hope that this ____ is or is going to be the best spring you have ever had.
我希望這個春天,是你的,或者想要是你體驗過的最美好的春天