當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 不用的英文單詞

不用的英文單詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99K 次

不用這個詞我們在日常生活中常常用到,那麼,你知道不用的英文是什麼嗎?下面快來看看吧。

ing-bottom: 86.09%;">不用的英文單詞

不用 [bù yòng]

  不用的英文釋義:

need not

full into disuse

nonutility

come into disuse

desuetude

discredit

  不用的英文例句:

我們要是買不起汽車,也就只好不用(汽車)了。

If we can't afford a car, we'll just have to do without (one).

這條路線旅行的人以前常走,但是現在已不用了。

The route was once much travelled but has fallen into disuse.

湯匙因棄置不用而生鏽了。

The spoon has been rusty from disuse.

中文:愛的統治不用刀槍,捆綁不用繩索。

Love rules without a sword and bind without a cord.

中文:愛的統治不用刀槍,捆綁不用繩索。

Love rules without a sword and bind without cord.

愛的統治不用刀槍,愛的束縛不用繩索。


不用的英文單詞

Love rules without a sword and binds without a cord.

一場比賽既不用矛盾也不用內在的否定性成一個系統。

A game forms a system with neither contradiction nor internal negativity.

手提的行李不用稱重。

Hand baggage is not to be weighed.

運費低不用房租。

Low freight rates do not rent.

行了,行了,我知道。不用這麼大嗓門。

Yes, yes, I know. No need to sound so loud!

也許不用動手術就能去除他喉嚨卡着的那塊骨刺。

The thorn of bone may dislodge from his throat without surgery.

警察希望不用放一槍就把罪犯驅趕出來。

The police are hoping to flush out the criminals without any shooting.

現在他不用爲生活發愁了。

Today he does not have to worry about making a living.

她把不用的衣服收起來。

She packed away the clothes when they were not needed.

不用了,謝謝你。

No,thank you.

但是,如果不用成本和效率,又用什麼呢?

But if not costs or efficiency, then what?

但是她知道不用去質疑這點。

But she knows not to question it.

於是也就不用爲他們過份擔心。

Not much for them to worry about, then.

我告訴他們不用爲此煩惱。

I tell them not to bother.

如果不是,你建議如何不用訴諸戰爭挽救他們?

If not, how do you propose to save them without resorting to war?

也許他應該不用除臭劑?

Maybe he should go without deodorant?

不過,他還是挺開心的,因爲他不用呆在牢房裏。

He was happy, however, that he was not in the cell.

不用了,謝謝。

No, thank you.

當然不用了。

Of course not.

不用了。你身上這件看起來很合適呀,特別是配你現在的髮型。

No, the one you have on looks fabulous, especially with your hair like that.

加入人們想要幫助,如果他們的錢不用來捐贈,你認爲還可以用於哪些方面?

If people want to help out, what do you think they should do with their money if notmake donations?

這就像是在說,什麼時候你在公司可以不用回電話?

That’s like saying when should you not answer the phone at your business?

您不用擔心,沒有人看見我。

Do not be afraid, no one sees me.

不用拍馬屁,你應該專心把自己的工作做好。

Without kowtowing, you should concentrate on doing your own job well.