當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 定冠詞the用法

定冠詞the用法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次
定冠詞the用法
the有那;這;這些;那些的意思,你知道the的用法嗎?跟小編一起來學習下吧。
定冠詞the用法如下  the的詳盡釋義:  the  used to refer to sb/sth that has already been mentioned or is easily understood (指已提到或易領會到的人或事物)  There were three questions. The first two were relatively easy but the third one was hard.  有三個問題。頭兩個相對容易,第三個困難。  There was an accident here yesterday. A car hit a tree and the driver was killed.  昨天這裏發生了一起事故。一輛小轎車撞到樹上,駕車的人死了。  The heat was getting to be too much for me.  天氣熱得快讓我受不了了。  The nights are getting longer.  夜越來越長。  used to refer to sb/sth that is the only, normal or obvious one of their kind (指獨一無二的、正常的或不言而喻的人或事物)  the Mona Lisa  《蒙娜麗莎》  the Nile  尼羅河  the Queen  女王  What's the matter?  怎麼回事?  The phone rang.  電話鈴響了。  I patted her on the back.  我拍了拍她的背。  How's the (= your) baby?  寶寶好嗎?  used when explaining which person or thing you mean (解說時用)  the house at the end of the street  街盡頭的房子  The people I met there were very friendly.  我在那裏遇到的人很友善。  It was the best day of my life.  這是我一生中最美好的一天。  You're the third person to ask me that.  你是第三個問我那件事的人。  Friday the thirteenth  十三號,星期五  Alexander the Great  亞歷山大大帝  used to refer to a thing in general rather than a particular example (用以泛指)  He taught himself to play the violin.  他自學拉小提琴。  The dolphin is an intelligent animal.  海豚是聰明的動物。  They placed the African elephant on their endangered list.  他們把非洲大象列爲瀕危動物。  I heard it on the radio.  我從收音機裏聽到了這件事。  I'm usually out during the day.  白天我通常不在家。  used with adjectives to refer to a thing or a group of people described by the adjective (與形容詞連用,指事物或統稱的人)  With him, you should always expect the unexpected.  在他身上你應隨時料到有意想不到的事情發生。  the unemployed  失業者  the French  法國人  used before the plural of sb's last name to refer to a whole family or a married couple (用於姓氏的複數形式前,指家庭或夫婦)  Don't forget to invite the Jordans.  別忘了邀請喬丹一家。  enough of sth for a particular purpose (指特定用途的事物)足夠,恰好  I wanted it but I didn't have the money.  我想買那東西,但錢不夠。  used with a unit of measurement to mean ‘every ’ (與計量單位連用)每,一  My car does forty miles to the gallon.  我的車每加侖汽油跑四十英里。  You get paid by the hour.  你領的是時薪。  used with a unit of time to mean ‘the present ’ (與時間單位連用)當前的,本,此  Why not have the dish of the day?  爲什麼不吃今天的精選菜?  She's flavour of the month with him.  她是他眼下的紅人。  |?i:|used, stressing the , to show that the person or thing referred to is famous or important (重讀,表示所指的爲知名或重要的人或事物)  Sheryl Crow? Not the Sheryl Crow?  雪瑞爾·克勞?而不是大名鼎鼎的雪瑞爾·克勞?  At that time London was the place to be.  那時候倫敦是不可不去的地方。  the的例句:  1. The best thing to do when entering unknown territory is smile.  踏入未知地帶最好的對策就是微笑。  2. The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.  生活總是讓我們遍體鱗傷,但到後來,那些受傷的地方會變得更堅強。  3. Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.  人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們,讓你們的生活變得非凡起來。  4. When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.  當生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。  5. The happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.  最幸福的人們並不一定什麼都是最好,只是他們懂得欣賞生活的美好。  6. Eventually, you'll learn to cry that on the inside.  終有一天,你會學會讓淚往心裏流。  7. Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.--Winston Churchill  成功不是終點,失敗也並非末日,最重要的是繼續前進的勇氣。  8. If you're not satisfied with the life you're living, don't just complain. Do something about it.  對於現況的不滿,不能只是抱怨,要有勇氣作出改變。  9. It's not about making the amazing saves. It's the little things and small things that made great gatekeepers great.  偉大的門將不是靠神奇的撲救成就,而是靠注重小事和細節成功。(Tim Howard美國國家隊門將)  10. Here's an inside tip: The faster you rise, the harder you fall.  給你一個小忠告:爬得越快,摔得越疼。  11. The turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.  當你從內心深處找到一種可以忍受一切痛苦的堅強力量時,你的成長曆程就會出現飛躍。  12. Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not means the memories last, even if contact is lost.  友情是理解,不是妥協;是原諒,不是遺忘。即使不聯繫,感情依然在。  13. The difference between who you are and who you want to be is what you do.  你是什麼樣的人和你想成爲什麼樣的之間的差距就是,你做了什麼。  14. She went directly to Simon's apartment and knocked on the door.  她直奔西蒙的房間,敲了敲門。  15. They have maintained their optimism in the face of desolating subjugation.  面對遭征服的悲慘命運,他們保持了樂觀的態度。