當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “旗手”英語怎麼說

“旗手”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.76W 次

名詞解釋:舉着旗幟走在行列前面的人,比喻領導人或先行者。你知道怎麼用英語表達嗎?

“旗手”英語怎麼說

A top Chinese sports official confirmed Tuesday that China's flag-bearer for London Olympic opening ceremony will be a basketball player, ruling out the chances of star hurdler Liu Xiang and 2011 French Open women's singles winner Li Na.

There has been a lot of guessing about who will carry the Chinese flag in London. Apart from Liu and Li, Dallas Mavericks player Yi Jianlian, Olympic badminton champion Lin Dan and world champion swimmer Sun Yang were also among the candidates.

一名中國體育高級官員週二證實,本次倫敦奧運會中易建聯將擔任中國代表團的奧運旗手,此前跨欄明星劉翔和2011年法國網球公開賽女單冠軍李娜都是呼聲較高的人選。

一直有很多關於倫敦奧運會中國代表團旗手將花落誰家的猜想。除了劉翔和李娜,達拉斯小牛隊的易建聯、奧運會羽毛球冠軍林丹和世界游泳冠軍孫楊也都成爲熱門的旗手人選。

  【講解

文中的“flag-bearer”就是“旗手”的意思,“火炬手”就是 “torch bearer”。“Olympic torch relay”是指“奧運火炬接力”, “Olympic flame”是指“奧運聖火”。中國代表團副團長(deputy chef de mission of the Chinese Olympic delegation)肖天在出發倫敦前曾表示,旗手人選將很快公佈,這個人“高大偉岸,運動成績和影響力都比較高”(tall, handsome and influential)。