當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “畢業季”英語怎麼說

“畢業季”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

摘要:畢業季是對青春的美好向往,尤其是在中學生之間,經歷了繁重的高考之後,放下厚厚的書本,摒棄一道道繁雜的習題,在湛藍的天空下、幽靜的小樹林裏、迷人的海灘等山水美景間盡享自然的樂趣,也是對三年高中生活最好的慰藉。你知道怎麼用英語表達嗎?

“畢業季”英語怎麼說

Graduation season is in full swing. Amid the laughter and tears, goodbyes and nostalgia, another group of graduates will walk off their cozy campuses and into a new chapter of life.

Still hesitant about expressing your love? Well, it's time to shout it out. Otherwise, you might never have the chance, especially if your crush moves away after graduation. Even if you are rejected, it can still be an unforgettable memory.

Dearest graduates, give yourself a pat on the back and treat yourself with a getaway! Whether you're revisiting places where you have precious memories or exploring new destinations, it's worth a try.

畢業季來襲。在歡笑與淚水、離別與懷舊中,又一羣畢業生將走出親切的校園,開啓人生的新篇章。

還在猶豫要不要表白?好吧,大聲說愛的時刻到了。不然,你也許再也沒機會了,萬一畢業後你的心上人要離開這裏呢?表白即便被拒絕,也是一場難忘的回憶。

親愛的畢業生同學們,來一場畢業旅行犒勞自己吧!無論是要故地重遊,重拾回憶,還是要探索新地帶,你都值得一試。

【講解】

文中的graduation season就是“畢業季”的意思,其中season作名詞,意爲“季節;時期”,如:rainy season (雨季),shooting season (狩獵期);需要注意的是,in season表示“上市”, out of season表示“不當令”或“落市”,這裏season前不可帶定冠詞the,如:Strawberries are in season this month.(這個月草莓要上市了。)

最後一段中的getaway是名詞,意爲“短期休假,假日休閒地”,如:Weekend tours are ideal for families who want a getaway. (週末旅行很適合那些想短期休假的家庭。)