當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 英語學習時間:中英雙語爲你介紹國慶節的由來

英語學習時間:中英雙語爲你介紹國慶節的由來

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

  今天的英語學習時間就讓我們一起來學習一下關於國慶節吧,畢竟國慶節快要到了,接下來就讓我們一起來學習一下吧。

英語學習時間:中英雙語爲你介紹國慶節的由來

"National," the term refers to the national celebration of the matter, first seen in the Western Jin Dynasty. Western Jin Dynasty writer Lu in the "five other lords of" A text once the "National independence Xiang their profits, their main worry Mo harm," the record, China's feudal era, the national celebration of the event, too great emperor ascended the throne, the birth of (the birthday of the Qing Long live the emperor said section) and so on. Thus the emperor ascended the throne in ancient China, the birth is called "National Day." Countries today called for the National Day anniversary.

“國慶”一詞,本指國家喜慶之事,最早見於西晉。

西晉的文學家陸機在《五等諸侯論》一文中就曾有“國慶獨饗其利,主憂莫與其害”的記載、我國封建時代、國家喜慶的大事,莫大過於帝王的登基、誕辰(清朝稱皇帝的生日爲萬歲節)等。

因而我國古代把皇帝即位、誕辰稱爲“國慶”。

今天稱國家建立的紀念日爲國慶。

October 1, 1949, the anniversary of the founding of New China. It should be clear that, in many people's minds, l October 1949 at Tiananmen Square in Beijing, hundreds of thousands of soldiers and civilians to participate at the founding ceremony of the PRC. In fact, the impression in people's minds is not accurate. Because, October 1, 1949 ceremony, held in Tiananmen Square is the establishment ceremony of the Central People's Government, not the founding ceremony. In fact, the Republic of China "a nation", meaning that the establishment of the People's Republic early in the year prior to October 1 has been announced a week before. Was not called the "founding ceremony," but as "the founding ceremony." Time is September 21, 1949. On this day, director of the CPPCC preparatory meeting Mao Zedong caused the first session of the CPPCC's opening statement has been declared the birth of new China.

CPPCC: Chinese People's Political Consultative Conference

中國人民政治協商會議的縮寫

1949年10月1日,是新中國成立的紀念日。

這裏應該說明一點,在許多人的印象中,1949年的10月l日在北京天安門廣場舉行了有數十萬軍民參加的中華人民共和國開國大典。

其實,人們頭腦中的這一印象並不準確。因爲,1949年10月1日在天安門廣場舉行的典禮是中華人民共和國中央人民政府成立盛典,而不是開國大典。

實際上,中華人民共和國的“開國”,也就是說中華人民共和國的成立,早在當年10月1日之前一個星期就已經宣佈過了。

當時也不叫“開國大典”,而是稱作“開國盛典”。時間是1949年9月21日。

這一天,中國人民政治協商會議籌備會主任毛澤東在政協第一屆會議上所致的開幕詞中就已經宣告了新中國的誕生。

Then on October 1 National Day is how the case? In the first session of the CPPCC National Committee's first meeting, Xu Guangping statement said: "Ma Xulun members can not leave, he asked me for the establishment of the People's Republic, there should be National Day, so I hope this will be decided October 1 as National Day. "Mao said," We should make a proposal to the Government's proposal, the decision by the government. "October 2, 1949, the Central People's Government through the" Resolution on the National Day of the People's Republic, " provides for the annual October 1 National Day, and to this day as the announcement day of founding of the PRC.

PRC: People's Republic of China 中華人民共和國

那麼10月1日的國慶又是怎麼回事呢?在中國人民政治協商會議第一屆全國委員會第一次會議上,許廣平發言說:“馬敘倫委員請假不能來,他託我來說,中華人民共和國的成立,應有國慶日,所以希望本會決定把10月1日定爲國慶日。”毛澤東說“我們應作一提議,向政府建議,由政府決定。”

1949年10月2日,中央人民政府通過《關於中華人民共和國國慶日的決議》,規定每年10月1日爲國慶日,並以這一天作爲宣告中華人民共和國成立的日子。