當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “零投訴”英語怎麼說

“零投訴”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

摘要:海南省三亞市政府新聞辦在其官方微博稱三亞春節消費“零投訴”,在食品衛生、誠信經營等方面三亞沒有接到一個投訴、舉報電話。你知道怎麼用英語表達嗎?

“零投訴”英語怎麼說

When a tourist to Hainan Island complained on his micro blog that he was charged 3,600 yuan ($571) for a simple three-dish meal at a seafood stall in Sanya during the Spring Festival holiday, local government officials responded to the widespread criticism it triggered by saying it had received no complaints about the service industry during the holiday week.

一遊客在微博投訴,春節期間在三亞一海鮮排擋吃海鮮,三道簡單的菜被宰3600元。三亞市政府新聞辦宣稱春節期間三亞服務行業“零投訴”引發爭議,當地政府作出迴應。

【講解】

文中的“no complaints”就是“零投訴”的意思,“零投訴”也可以說成zero complaints。complaint是個名詞,後常跟about或against,表示“對某事的怨言,關於某事的投訴”,complain是其動詞形式。另外,網友爆料的“天價菜單”用英語可以表示爲costly meal,costly意爲“昂貴的”。