當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 怎麼做英文版本的簡報

怎麼做英文版本的簡報

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

職場上的競爭有如無形的戰爭,雖沒有刀光劍影,卻也是險象環生。面對衆多競爭對手,你是否擁有自己的法寶?接下來,小編給大家準備了怎麼做英文版本的簡報,歡迎大家參考與借鑑。

怎麼做英文版本的簡報

Part I Opening A Presentation 開場白

Jackson Wu is the Marketing1 Manager for Notson Limited in Beijing, a company that produces fashion sunglasses for men and women. In view of the development prospects3 of the Chinese market at present, he does some market research.

Today, he does a presentation to all members of the Marketing Department, describing the current situation and future development prospect2.

Jackson Wu是北京諾森公司的市場部經理,此公司專門生產時尚太陽鏡。鑑於目前中國市場的發展前景,他做了一個行銷企劃。今天,他要向部門全體成員做一個簡報,描述市場現狀以及未來發展前景。

Jackson: Good morning everyone and thanks for coming. For those of you who don’t know me, my name is Jackson Wu, and I'm the Marketing Manager in Beijing for Notson Limited. I'm here today to present our new ①marketing plan, which is designed to introduce our products to the wealthy Chinese market. Our research shows that there are big profits waiting to be tapped here in China, so we're excited at the opportunities we see for Notson. I hope that some of our excitement and enthusiasm will rub off on all of you.

Jackson:早上好,感謝各位今天的蒞臨,我是Jackson,諾森公司北京地區的市場部經理。今天在這裏向各位說明本公司的行銷企劃,是針對本公司如何將產品打入富裕的中國市場所擬定的。據調查,中國市場存在豐厚的利潤潛力,對此絕佳的機會,我們感到十分興奮,同時也希望能把這種激動的心情傳達給在座各位。

Jackson: I'd like to start off by outlining a few ②facts and figures about the consumer market in China. Then, I'll go over the ③standard types of advertising4 that have been successful for similar products in China in the past, including some recent campaigns that you may have seen. After that, I'll introduce our analysis of the current opportunities that exist in the Chinese market as we see them. Finally, I’ll finish by explaining how we will go about entering the Chinese market, based on conclusions from our research. A booklet on the marketing plan will be handed out after the presentation, and it will give you all the details that we’ll be discussing here today. There will be time at the end of the presentation for questions and a general discussion, so please leave asking your questions until then. Ok, as we’re all running to a ④tight schedule, I'd like to get to the first point, the ⑤current state of China’s consumer market.

Jackson:我首先會彙報一些中國消費市場的實際情況與數據;然後,再說明過去比較成功的典型廣告案例,包括近來大家都知道的一些例子。接着,我會給大家分析目前中國市場潛在的機會。最後,通過市場調查得出的結論,我將向大家說明如何打入中國市場的問題。簡報之後,我將發給各位一本關於這份行銷計劃的報告書,裏面寫得非常詳細。簡報結束後,是大家自由發問和討論的時間。因此,若你們有任何問題,請介時提出。我知道大家都很忙,我想馬上開始介紹今天簡報的第一項主題:中國消費市場的現況。

關鍵詞

present / / v. 介紹

research / / v. n. 研究

profits / / n. 利潤advertising / / n. 廣告

booklet / / n. 小冊子

好用句

① marketing plan 行銷計劃

A: John, tomorrow can you give me this month’s marketing plan?

A:約翰,明天可以把本月行銷計劃給我嗎?

B: Sure.

B:可以。

② facts and figures 實際情況與數據

A: Mary, I need the facts and figures for sales in North China. But what’s this?

A:瑪麗,我需要的是華北地區的實際銷售情況和數據。但你給我的是什麼?

B: I am awfully5 sorry this. I’ll change it at once.

B:非常抱歉,我馬上去修改。

③ standard type 典型;標準類型

A: Sir, this is the standard type of air-conditioner. Which one do you prefer?

A:先生,這款正是標準類型的空調。你喜歡哪一種?

B: I still need to think it over.

B:我還需要考慮一下。

④ tight schedule 很忙;沒有空餘時間

A: I know everybody has a tight schedule, anyway, we have to spend time discussing this serious problem.

A:我知道大家都很忙,但是,我們必須抽出時間來討論這個嚴重的問題。

A: All right. Let’s begin.

B:既然如此,咱們就開始吧。

⑤ current state of目前的情況

A: The current state of the economy is good.

A:目前的經濟形勢是挺好的。

B: Yes, I think so.

B:是的,我也這麼認爲。

測 驗1.一上課,教科書就分發下去了。

The textbooks were ________ at the beginning of the lesson.

2.銷售劇增,每個人都感受到經理的興奮之情。

When sales shot up, the manager's cheerfulness _________ all of us.

3.主任看過我的提議後,問了很多問題。

The director _________ my proposal and asked me a lot of questions.

Answers: (1) handed out 分給

(2) rubbed off on 沾到;感染

(3) went over 瀏覽;仔細檢查

Language Focus III

面對衆人的目光,你有沒有找到一個合適的位置,以助你發揮自己極佳的口才,並最終達到目的呢?好,趕緊跟我學習幾招祕密武器吧。

一、站的技巧

講臺之於演說者有如舞臺之於演員。舞臺上有些位置會使您成爲觀衆矚目的焦點;而有些位置卻會讓觀衆視而不見。聰明的演說者應學會站在正確的角度上,以適當的位置面對您的觀衆。

以下四個好點子提供您“站的技巧”:

1、講臺放置的位置以中央優於左右兩旁,前方(靠近觀衆)勝於後方,左方又勝過右方。

2、在演示文稿時,屏幕放置在演講者的右後側就構成了“人爲主,屏幕爲輔”的效果。

3、在演示文稿時,若是屏幕位置放置在中央,則變爲“屏幕重於人”。

4、無論是您的右半邊臉較好看,或是左半邊臉較迷人,正面整個面對觀衆是最強勢的位置,其次是正面75度角,再而半側面,背對則最弱。

二、演示步驟:

1、說明演示文稿目的

演示文稿者一站上講臺,不論下面的聽衆是否知道今天的主題,都要先介紹演示文稿的目的,這樣不僅可以幫助聽衆瞭解下面要講的內容,也是一個最普遍、正式的開場白。"I am here today to..." 就是個非常簡潔實用的句型。

1. I'm here today to present our firm's marketing plan.

2. My purpose today is to present our firm's marketing plan.

3. My goal for this meeting is to present our firm's marketing plan.

aim of this presentation is to present our firm's marketing plan.

reason why I'm here today is to present our firm's marketing plan.

例句:I'm here today to teach you how to give presentations in English.

我今天要教各位如何以英語做演示文稿。

2、逐項說明大綱

說明演示文稿目的之後,接下來應該把演示文稿的大綱按順序告訴聽衆,幫助聽衆掌握內容的架構。而介紹大綱的關鍵是要條理分明、次序清楚。比如在以上開場白中用的“I'll start with...(一開始是…)”,“Next,...(接下來是…)”,“Finally,...(最後是…)”,就是一個很好的例子。

1. I'll start with... Next,... Finally,...

2. First,... Second,... Third (and last)...

begin with... Moving right along,... To close...

4.I'll open with... Then I'll... And I'll wrap up with...

one is to... After that we'll... And our final step is to...

例句:I'll start with a short history of our company. Next, I'll explain how we designed our product. Finally, I'll bring our demonstration6 model so you can all have a look.

我首先要簡介本公司的歷史;接下來,解釋產品的設計方式,最後,我會讓大家看看展示的機型。

3、進入正題

在開始討論不同的主題之前,還是要把該段內容的重點提一下,這樣可以幫助自己和聽衆有條理地說和聽。

“I'd like to introduce...”是個很普遍的句型,可以清楚的告知觀衆,就要進入某個主題了。“introduce”是動詞,“介紹”的意思,後面所接的名詞詞組即爲要被討論的主題。“I'd like to”是“I want to” 的客氣說法。

1.I'd like to introduce the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.

I'll go over the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.

I'll review the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.

4.I'm going to consider the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.

's time to discuss the first point - the current state of Taiwan's health and beauty market.

例句:Now that you know why I'm here and what I hope to do, I'd like to introduce the first topic- the danger of gambling7 in the stock market.

各位都已經知道我在此的目的以及我要做的事,那我現在就介紹第一個主題-炒股票的危險。

Language Focus II

rub off on 沾到;感染

"rub" 原是“磨擦”的意思,而 "rub off" 則指“擦掉”;"rub off on"是美式用法,它的解釋是“把(某物)擦掉,再把它抹於另一件物品上”。引申有“將個人想法、行爲影響了他人或把情緒感染給別人”的喻意。值得注意的是,這詞組是以事爲主詞,而不是人。

e.g. Since you're new to the team, I hope some of my confidence will rub off on you.

既然你剛到這個團隊,希望我的一些自信能感染你。

go over 瀏覽 仔細檢查

這個詞組有兩層意思:一是指把某個文件看過一下或事情討論一遍,只要得到一個基本概念就好;另一個意思則是精密地審查。

e.g. Let's go over some ways to make our office more efficient.

讓我們很快地討論幾個使辦公室更有效率的辦法。

hand out 分給

"hand"在此作動詞,爲“提交、遞送”。"hand out"的意思是“散發;把東西分發給一羣人”,採用被動式 "be handed out",主詞爲被髮給的物品。名詞爲"handout",指“發下來的影本、印刷品”等。

e.g. Extra paper will be handed out to students who need it during the examination.

考試時會把額外的紙張分給有需要的同學。

PART II Using Visual Aids 使用視聽教材

要讓聽衆徹底瞭解你的計劃,光憑口才還不行。都說“百聞不如一見”,做簡報時,若能提供看得見的資料,再給觀衆一些具體可及的線索,那麼這場簡報就成功一半了。

現在,Jackson就準備了一些醒目有力的幻燈片來增強簡報的效果。

Jackson: I’ve prepared a short PowerPoint presentation, to give you a general introduction to the Chinese market as we see it. Please direct your attention to the screen behind me and I’ll dim the lights. The Beijing area, with a population of over 13 million people, is the trendsetter for the nation. As you can see from these photos of people in the ⑥business area, both men and women are very style-conscious. They have an eye for glamour8 and good looks, and are willing to spend money to get the look they want. But, as you will also notice, in this photo of a crowded street on a sunny day in Beijing, there are only about 1/5 people out of about 300 wearing sunglasses. And that’s the challenge right there. We have to build demand for our product and create a market.

Jackson:我準備了一段簡短的幻燈片演示文稿,讓大家對中國市場的現況都有個大概的瞭解。現在我要把燈光調暗,請大家看着我背後的屏幕。擁有超過1300萬人口的北京,是國內流行趨勢的帶領者。從這些拍自於商業區的照片可以看到,不管男女都很注重打扮,對魅力和美貌的看法也很獨特,而且捨得花錢塑造自己的外表。但是,大家也應注意到,在拍自北京炎熱的夏日某擁擠街道上的這幅照片上,在300多號人中,僅有約1/5的人戴太陽鏡。這也正是我們需要面對的挑戰。我們必須喚起人們對太陽鏡的需求,並建立這樣一個消費市場。

Jackson: This next shows the accessories9 section of a typical boutique department store; lots of famous brands from Japan, Europe, and the States, plus ⑦a broad range of ⑧domestic brands, bags, belts, watches etc. This is where we would like to be. People, this is without a doubt, a ⑨challenging market. With little current demand, we have a huge task ahead of us to build a target market and successfully sale our product to this massive11 consumer base. Moving on to Beijing's younger consumer , that color text is a bit hard to read. I'm sorry for the delay; it will only take a moment to change the color so we can read e, that's better. As I was saying...

Jackson:下面這張是一家典型購物中心的裝飾用品商業區圖片,有數十種來自日本、歐洲和美國的名牌產品,還有各式國內產品,包括揹包,皮帶,手錶等。這正是我們需要開拓的市場。各位,毫無疑問,這是一個競爭激烈的市場。因爲目前市場需求量不夠大,我們的任務很艱鉅,我們需要建立一個目標市場,把產品成功地打進這些消費領域。接下來看看北京年輕人的消費市場狀況……噢,這張幻燈片文字的顏色不是很好,看不清楚。很抱歉,耽誤一下,我只需改變一下文字的顏色,馬上就好……好了,正如我剛纔所說的……

關鍵詞

PowerPoint / / n. 幻燈片

screen / / n. 屏幕

dim / / v. (把燈)調暗

trendsetter / / n. 創造流行的人

glamour / / n. 魅力

boutique / / n. 流行服飾店

accessory12 / / n. 附件;附屬品plus / / prep. 以及;還有

好用句

⑥ business area 商業區

A: Do you know the most famous business areas in Beijing?

A:你知道北京有名的商業區嗎?

B: Sure. They are Wangfujing, Xidan, Xiushuijie and so on.

B:知道。包括王府井,西單,秀水街等等。

⑦ a broad range of 樣式(種類)繁多的

A: Come to my brother’s shop. He has a broad range of brands there.

A:去我哥的店裏購物吧,他那兒有各種品牌的商品。

B: I don’t know what I want to buy.

B:我都不知道我想買什麼。

⑧ domestic10 brand 國內品牌,國產品

A: Which brand of cosmetics13 do you prefer? Domestic brand or international brand?

A:你喜歡用哪種品牌的化妝品?國內品牌還是國際品牌?

B: International brand. But it is a little bit expensive.

B:國際品牌,只是有點兒貴。

⑨ challenging market 競爭的市場

A: Everyone can see it is a challenging market. We have to try our best.

A:大家都看到了,市場競爭很激烈。我們一定要努力。

B: Yes. We still need to do a lot of things to cultivate the market.

B:是的。我們還要做許多事情去開拓市場。

測 驗1. 這毫無疑問是我們最豐收的一年。

This is _______ the best year we've had!

2.她是行銷方面的高手,因爲她對有效的廣告獨具慧眼。

She's great at marketing because she _______ effective ads.

3.從她臉上的化妝到腳上穿的鞋子,就可看出她相當注重打扮。

From her makeup14 to her shoes, you could tell she was _______

Answers:

(1) without a doubt 毫無疑問

(2) has an eye for 對……有獨到的眼光

(3) style-conscious 注意打扮的

Language Focus III

您相信“一張圖勝於千言萬語”吧!事實上,圖片不但和人一樣能說話,而且還更具有說服力。因此在做演示文稿時,如果能適當輔以一些視聽媒體,必能將說明烘托得更精彩。以下介紹幾種常用的輔助媒體,並分析其優、缺點,千萬要用心記住哦。

1、在演示文稿時,以白板爲演示文稿媒體

優點:

‧適用於交代文字、重點、標題或草圖。

‧使用簡單,費用低廉。

缺點:

‧ 報告者的個人技巧關係成敗。

‧ 無法表現實物或詳圖,真實感較低。

2、在演示文稿時,以投影片作爲演示文稿媒體

優點:

‧毋須關燈,在室內正常的光線下即可展示投影片。

‧報告者可面對觀衆,與觀衆保持目光接觸。

‧操作簡單,製作經濟。

可運用各種技巧突顯重點或逐條解釋。

缺點:

無法投射不透明的圖片,必須製作成透明的影片。

‧放映的影像常有變形的現象。

3、在演示文稿時,以幻燈片作爲演示文稿媒體

優點:

‧可依目的組合幻燈片的順序。

‧可放映高品質、有真實感的彩色圖片。

‧可加上音樂。

‧製作並不困難。

缺點:

‧幻燈片的順序易於顛倒弄亂。

‧製作費較高。

‧放映時必須關燈,不方便觀衆作筆記。

4、在演示文稿時,以錄像帶作爲演示文稿媒體

優點:

‧適用於表現連續動作,可結合連續的動作與靜態的圖片。

‧使觀衆有身臨其境之感。

‧操作放映相當容易。

缺點:

‧棚內作業,製作費較高。

‧不如投影片或幻燈片,可隨時指出某一重點作說明。

‧一般屏幕不適於大型演講場合,只適用於觀衆人數較少時。

請觀衆注意某處

在開始放幻燈片或投影片等視聽輔助器材之前,必須提醒在場的觀衆,請他們注意。

“Please direct your attention to...”是個直接又常用的說法。“direct”當動詞是說“將(注意力、目光)導引到…”,介詞可用“to”或“at”;“attention”是“注意、用心”的意思,說話時常在這個詞組前加“please”以表示禮貌。

se direct your attention to the screen behind me.

se focus on the screen behind me.

let's take a look at the screen behind me.

4.I'd like you to look at the screen behind me.

d you please look at the screen behind me?

例句:If you will please direct your attention to the map on the wall, I'll point out the area of the planned stadium.

請各位看那面牆上的地圖,我會指出運動場的預定位置。

說明幻燈片的內容

放影片時,應該一邊說明影片的內容,幫助觀衆瞭解,但只要間歇說明即可,讓觀衆也有時間自己看。

“As you can see from...”這個句型即是請觀衆注意眼前的影像,並把所要講的話與影片相印證。“as”在此當連接詞,是“正如(你們所看到的…)”的意思。

you can see from these photos of ... both men and women are style-conscious.

e photos of ... Indicate that both men and women are style-conscious.。

e photos of ... show that both men and women are style-conscious.

e photos of ... prove that both men and women are style-conscious.

e photos of ... highlight the fact that both men and women are style-conscious.

例句:As you can see from the chart, profits rose 12% last year.

正如你們從這張圖看到的,去年的利潤提高了百分之十二。

爲失誤道歉

演示文稿中使用視聽輔助器材時,偶爾會發生些小問題,如果那個問題是在場者都察覺得到的,就應該立即大方道歉。

“I'm sorry for the delay.”這個說法是因爲耽誤了觀衆的時間而直接表達歉意。“delay”在這個句型中當名詞,意思是“耽誤時間”。

1.I'm sorry for the delay; it will only take a moment to flip15 the slide.

2.I apologize for the technical difficulties; it will only take a moment to flip the slide.

se pardon the error; it will only take a moment to flip the slide.

4.I'm sorry for the inconvenience; it will only take a moment to flip the slide.

5.I hope you will excuse the delay; it will only take a moment to flip the slide.

例句:I'm sorry for the delay; my technician will have the VCR fixed16 as quickly as possible.

抱歉耽誤各位的時間,技術人員會盡快把這部錄放機修好。

Language Focus IV

style-conscious 注意打扮的

“style”有“時尚;風格;品格”的意思,在這裏則偏向“流行(樣式)”之意。“conscious”,“有自覺的”。這兩個字合成一個形容詞,指“注意流行風尚的”,引申爲“着重外表打扮的”。

e.g. She was so style-conscious; she read every fashion magazine she could find.

她非常注重打扮,每一本談流行的雜誌她都看。

have an eye for 對……有獨到的眼光

“eye”的意思並不只有「眼睛」,也可指“眼光;觀察力”,在此是指“欣賞事物的能力”,與“appreciation”同義。這個詞組表示某個人對某方面的事物或人有獨特而正確的鑑賞能力,能夠看出別人所無法察覺的價值。而另一個用法相似的“have an ear for”意思是“對…音樂、聲音有獨到的鑑賞力”。

e.g. When I was young, I had an eye for pretty girls. In fact, I became an expert on the subject.

我年輕的時候,對美麗的女孩有獨到的眼光;事實上,我變成了這方面的專家。

without a doubt 毫無疑問

“doubt”可當動、名詞使用,意思是“疑問、懷疑”,“without”則是“沒有”,合在一起是副詞詞組,表示“毫無疑問”。這個詞組亦可代換成“certainly”或“surely”,但語氣比這兩個字強烈得多。

e.g. Without a doubt you have hepatitis--the blood test proves it.

你無疑是患了肝炎,驗血證實了這一點。